"حوادث المرور" - Translation from Arabic to English

    • traffic accidents
        
    • road traffic
        
    • traffic accident
        
    • traffic crashes
        
    • road accidents
        
    • road crashes
        
    • traffic incidents
        
    • road crash
        
    :: 730 investigation reports on traffic accidents, theft of United Nations equipment and loss of identification documents UN إعداد 730 تقرير تحقيق في حوادث المرور وحوادث سرقة معدات للأمم المتحدة وفقدان وثائق الهوية
    Reduction in the rate of traffic accidents involving UNMIK personnel UNMISET UN :: انخفاض معدل حوادث المرور التي تشمل أفرادا تابعين للبعثــة
    In the Russian Federation, almost 80 per cent of road traffic accidents are connected with driver violations of traffic rules. UN وفي الاتحاد الروسي، ترتبط نسبة 80 في المائة من حوادث المرور على الطرق بانتهاكات سائقي المركبات لقوانين المرور.
    Contacts were developed with the European Federation of road traffic Accident Victims. UN وجرى إقامة اتصالات مع الاتحاد اﻷوروبي لضحايا حوادث المرور على الطرق.
    We know that the deaths of 1.2 million individuals, however tragic, are only the tip of the iceberg of suffering caused by traffic accidents. UN إننا نعلم أن موت 1.2 مليون فرد، مهما كان ذلك مأساوياً، ليس سوى قمة جبل الجليد من المعاناة التي تسببها حوادث المرور.
    traffic accidents, physical invalidity, and mental illnesses also present a significant problem for the public health care. UN وتمثل حوادث المرور هي والعجز البدني والأمراض العقلية أيضا مشكلة كبيرة بالنسبة لرعاية الصحة العامة.
    Child mortality had dropped dramatically and new education programmes had led to a decrease in juvenile deaths caused by traffic accidents. UN وانخفضت معدلات وفيات الأطفال بشكل جذري وقد أدت برامج تعليمية جديدة إلى انخفاض في وفيات الأحداث بسبب حوادث المرور.
    Security :: 500 investigation reports on traffic accidents, theft of United Nations equipment and loss of identification documents UN :: إعداد 500 تقرير تحقيق في حوادث المرور وحوادث سرقة معدات الأمم المتحدة وفقدان وثائق الهوية
    Victims of traffic accidents are mostly people who are starting their families. UN إن ضحايا حوادث المرور معظمهم من الأشخاص الذين بدأوا إنشاء أسرهم.
    Road traffic accidents killed 7 and injured 63. UN وأسفرت حوادث المرور عن مقتل 7 موظفين وإصابة 63 موظفا.
    730 investigation reports on traffic accidents, theft of United Nations equipment and loss of identification documents UN إعداد 730 تقرير تحقيق في حوادث المرور وحوادث سرقة معدات الأمم المتحدة وفقدان وثائق الهوية
    It provides practical guidance for establishing data systems that will improve the measurement of a country's road traffic injury problem, facilitate selection of evidence-based interventions and allow for better evaluation of progress. UN وهو يقدم إرشادات عملية لإنشاء نظم بيانات من شأنها تحسين قياس مشكلة الإصابات الناجمة عن حوادث المرور في بلد معين، وتيسير اختيار التدخلات القائمة على الأدلة، والسماح بتحسين تقييم التقدم المحرز.
    road traffic injuries place a heavy burden on a country's economy as a result of their direct impact on health-care and rehabilitation services, as well as through indirect costs. UN وتُلقي الإصابات الناجمة عن حوادث المرور عبئا ثقيلا على اقتصاد البلد بسبب ما تحدثه من آثار مباشرة في خدمات الرعاية الصحية والتأهيل، وكذلك من خلال التكاليف غير المباشرة.
    The provision of emergency trauma care services has also been shown to be important in mitigating the negative impacts of road traffic crashes. UN كما تبيّنت أهمية توفير خدمات الرعاية الطارئة في حالة الصدمات، في التخفيف من الآثار السلبية الناشئة عن حوادث المرور على الطرق.
    The major risk factors for road traffic injuries are understood, as are the effective measures for addressing them. UN فعوامل الخطر الرئيسية للإصابات الناجمة عن حوادث المرور باتت مفهومة، تماماً كالتدابير الفعالة لمعالجتها.
    It trained 62 patrol police officers in road safety and donated three traffic accident investigation kits. UN كما دربت 62 من أفراد شرطة الدوريات في مجال السلامة على الطرق وتبرعت بثلاث مجموعات من مواد التحقيق في حوادث المرور.
    The Ministry compiles data on road accidents and prepares annual road safety plans. UN وتقوم الوزارة بجمع البيانات عن حوادث المرور وإعداد الخطط السنوية لسلامة الطرق.
    However, much can be done to reduce the problem of road crashes. UN غير أن بالإمكان القيام بالشيء الكثير للحد من مشكلة حوادث المرور.
    Number of cities with a control centre to manage traffic incidents and manage public transport fleets UN عدد المدن التي لديها مراكز مراقبة لإدارة حوادث المرور وأساطيل النقل العام
    23. Speeding. The reduction of vehicle speed is a priority in road crash prevention. UN 23 - السرعة: يعد تخفيض سرعة السيارة أولوية في منع حوادث المرور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more