Where material is not listed in the annex, it is referred to in footnotes to the text and is available for consultation. | UN | وحيثما لا ترد مواد في المرفق فهي مشار اليها في حواشي المتن كما أنها متاحة بدورها لمن يريد الاطلاع عليها. |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements. | UN | ويُفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية. |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements. | UN | وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية. |
These figures are disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وهذه الأرقام مذكورة في حواشي البيانات المالية. |
Details of the change in accounting policy and the restatement of amounts were not specifically disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ولم يُكشف تحديدا عن تفاصيل التغيير في السياسة المحاسبية وفي إعادة صياغة كشوفات الأموال في حواشي البيانات المالية. |
The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement, and its composition and the market value of its investments are disclosed in a footnote to the statement; | UN | ويُبلَّغ بشكل منفصل عن حصة الصناديق المشاركة في صناديق النقدية المشتركة، في بيان كل من الصناديق المشاركة على حدة، ويُفصح عن تكوينها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في إحدى حواشي البيان؛ |
The sources of good practice are identified in the footnotes to the commentary, which include references to individual States. | UN | ومصادر الممارسة الجيدة محددة في حواشي التعليق، التي تتضمن إشارات إلى آحاد الدول. |
For the same period, voluntary contributions in kind reported in the footnotes to the financial statements of four missions totalled $8.66 million. | UN | وخلال الفترة نفسها، بلغ مجموع التبرعات العينية المفاد بها في حواشي البيانات المالية لأربع بعثات 8.66 مليون دولار. |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; | UN | وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; | UN | وتبيَّن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; | UN | ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; | UN | ويُفصَح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; | UN | ويُفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; | UN | ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
Explanations of special cases or of instances in which table totals do not match are given in the notes to tables. | UN | وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات خاصة أو للمواضع التي لا تتفق فيها مجاميع الجداول. |
7. Data are derived from the financial statements of the United Nations funds and programmes; see also notes to tables A-1 and B-1. | UN | 7 - استقيت البيانات من البيانات المالية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة. انظر أيضا حواشي الجدولين ألف - 1 وباء - 1. |
A description of each of those funds or group of funds is included in the notes to the financial statements. | UN | ويرد في حواشي البيانات المالية وصفٌ لكل من هذه الصناديق أو من مجموعة الصناديق. |
B. Explanatory notes to the process for drafting decisionguidance documents | UN | باء - حواشي توضيحية لعملية صياغة وثائق توجيه القرارات |
B. Explanatory notes to the process for drafting decisionguidance documents | UN | باء - حواشي توضيحية لعملية صياغة وثائق توجيه القرارات |
Authors should explain the reasons for any delay when introducing their reports or indicate them in a footnote to the document. | UN | وعلى أصحاب التقارير أن يوضّحوا أسباب أي تأخير أثناء تقديمهم للتقرير أو في حواشي الوثيقة. |
All the footnotes in the text were therefore opinions supportive of the Committee's position. | UN | ومن ثم، تضمنت كل حواشي النص آراء مؤيدة لموقف اللجنة. |
the footnotes will continue to be enhanced as part of IPSAS implementation. | UN | سيواصل الصندوق تحسين حواشي البيانات المالية في إطار تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
EXPLANATORY notes for THE BUDGET REVISION FOR 2001 AND PROPOSED 2002 BUDGET FOR THE TRUST FUND FOR THE MONTREAL PROTOCOL | UN | حواشي توضيحية للميزانية المنقحة لعام 2001 والميزانية المقترحة لعام 2002 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال |
The market value of investments is disclosed in the footnotes of the financial statements; | UN | ويفصح عن القيمة السوقية للإستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |