"edges" - Translation from English to Arabic

    • الحواف
        
    • حواف
        
    • الحافات
        
    • أطراف
        
    • الأطراف
        
    • الحافة
        
    • حافات
        
    • حوافها
        
    • حوافه
        
    • وحواف
        
    • زوايا
        
    • الحافاتِ
        
    • بحواف
        
    • وحوافه
        
    Cresting around the edges indicates it's a chemical burn. Open Subtitles القشور حول الحواف تدل على أنهُ حرق كيميائي
    Around the edges, turbulent winds rage at over 300 miles per hour. Open Subtitles حول الحواف تضطرب رياحٌ هائجة بسرعة تناهز 300 ميل في الساعة
    Now, Hammond is a bit thick, really, so I reckon he'll have put his all around the edges. Open Subtitles الآن، هاموند سميكا بعض الشيء، حقا، ذلك أعتقد أنه سيكون لديك وضع له الإطلاق حول حواف
    Judging by the indistinct wound edges, and heavy amount of fracture lines, the weapon used to create this damage had a round outline. Open Subtitles بالحكم من خلال حواف الجرح الغير واضحة و كمية كبيرة من خطوط الكسر السلاح أستخدم لأحداث هذا الضرر يمتلك خطوط مستديرة
    See the fracturing and the increased separation to the outer edges of ribs six through eight? Open Subtitles أترين الكسر و الإنفصال المتزايد في الحافات الخارجية بين الضلعين السادس والثامن؟
    Oh, don't use these. They have kind of sharp edges, OK? Open Subtitles لا تستخدمي هذه إن لها أطراف حادة بعض الشيء, حسنا؟
    - More green ooze about the edges. - Okay. Open Subtitles المزيد من القطرات الخضراء حول الأطراف ، حسنا
    Yeah, look at the serrated edges on the clawed end. Open Subtitles أجل .. انظري إلى الحواف المسننة على نهاية المخلب
    No. Just burn the edges and cut them into squares. Open Subtitles لا فقط أحرق الحواف و أقوم بتقطيعهم الى مربعات
    I gotta pour wax over the edges, seal this up. Open Subtitles يجب أن أغرق ذلك بالشمع من الحواف و أغلقه
    You look like you could use a few sharp edges knocked off your world. Open Subtitles بيدو أنك تحتاج بعض الحواف الحادة تسقط من عالمك
    How much longer until it breaches the outer edges of the station? Open Subtitles كم من الوقت حتى ينتهك الحواف الخارجية للمحطة؟
    Let me guess: the outer edges of the station are being eaten away. Open Subtitles اسمحوا لي أن تخمين: الحواف الخارجية للمحطة يتم تناولها بعيدا.
    Rusty, sharp edges. We used to call it Jim the Ripper. Open Subtitles حواف حادة يعلوها الصدأ إعتدنا علي تسميتها بـــ الكاسرة جيم
    I'm sure America's sitting on the edges of their seat right now. Open Subtitles أنا متأكد أن الامريكيين جالسين على حواف مقاعهم في الوقت الحالي
    The lower part of the bar shall be 25 mm in diameter with the edges rounded off to a radius of (3.0 ± 0.3) mm. UN ويكون قطر الجزء اﻷسفل من القضيب ٥٢ مم وله حواف مستديرة إلى نصف قطر ٠,٣ ± ٣,٠ مم.
    The binding and the page edges are marked to reveal changes or tampering; UN :: التجليد حواف الصفحات مزودان بعلامات تحول دون تغيير البيانات أو التلاعب فيها؛
    I mean, the sharp edges, the cabinets, the light sockets. Open Subtitles أنا أقصد , الحافات الحاده الخزانات , والمقابس
    The percentage of ruins increases towards the edges of town. UN وتزداد النسبة المئوية للخرائب عند أطراف البلدة.
    See these well-defined edges here? Open Subtitles أترى هذه الأطراف المحددة جيدا هنا؟ هذه كتلة.
    It's longer than the others and discolored along the edges. Open Subtitles إنها أطول من الأخرى, وتغير لونها على طول الحافة.
    Tough though they are, such refugees living on the edges of North Africa cannot survive in the heart of the Sahara. Open Subtitles بالرغم من قوتهم مثل هؤلاء اللاجئين الذين يعتاشون على حافات أفريقيا لايستطيعون البقاء في قلب الصحارى.
    I'm experiencing symptoms... fuzziness around the edges, a little like, uh, blinders, and it's, uh, dark... darker than it should be, I think. Open Subtitles تبدو الأشياء ضبابيّة لي عند حوافها أشعر وكأنني أرتدي غمامات والرؤية معتمة أكثر مما يجدر أن تكون على ما أظن
    The upper end of the bar shall be flat and horizontal with its edges rounded off to a radius of not more than 6 mm. UN ويجب أن يكون الطرف اﻷعلى للقضيب مسطحاً وأفقياً مع صقل حوافه بحيث لا يزيد نصف قطره عن ٦مم.
    I'm going on close to 40 hours without good sleep, and the edges of things are starting to get a little dancey. Open Subtitles أنا قريب على انهاء 40 ساعة بلا نوم وحواف الجوامد بدأت تتحرك
    They skirt the edges of the law, they have kind of a ruthless focus on -- on profit with practically no concern for the welfare of -- of -- of the patients th-- that they claim to be, um... so selflessly serving. Open Subtitles هم يحاولون تجنب زوايا القانون لأجل مصالحهم لديهم هذا التركيز المخيف على .. الربح
    There was all these little white flowers growing around the edges. Open Subtitles كان هناك كُلّ هذه الزهورِ البيضاءِ الصَغيرةِ مُتزايد حول الحافاتِ.
    I am now a hexagon in two-dimensional space and can only perceive the edges of other objects. Open Subtitles أنا الآن شكل سداسي الأضلاع في العالم ثنائي الأبعاد و أستطيع الإحساس بحواف الأجسام الأخرى
    It's more old school with blunt implements and sharp edges. Open Subtitles إنه تقليد قديم تعليماته صريحة وحوافه حادّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more