Freeman: GENETIC ERROR CORRECTING codes ENSURE THAT CELLS COPY THEMSELVES ACCURATELY | Open Subtitles | تضمن شفرات تصحيح الأخطاء الجينية أنَّ الخلايا تنسخُ نفسها بدقةٍ |
I bet there's two dozen agents still waiting for comm codes. | Open Subtitles | أراهن أن هناك دستتين من العملاء مازالوا ينتظروا شفرات إتصالهم |
[Chuckles] That foolish, foolish woman. She swallowed four razor blades? | Open Subtitles | إنها حمقاء، إمرأة حمقاء قامت بإبتلاع 4 شفرات حلاقة؟ |
She buys my underwear, she puts new blades in my razor. | Open Subtitles | إنها تشتري ملابسي الداخلية وتضع شفرات جديدة في موس الحلاقة |
he's doing that on purpose. Is that Morse code? | Open Subtitles | أنظر، أنة يفعلها متعمدآ هل هذه شفرات الأيقاع؟ |
And it rips through your insides like hot razors. | Open Subtitles | وتمزق ما في داخلك مثل شفرات الحلاقة الساخنة |
It's a lot worse than that if you count agency dot codes. | Open Subtitles | الأمر أسوأ من هذا لو وضعت في الاعتبار شفرات الدخول للهيئة |
You mean the computer containing the bomb activation codes? | Open Subtitles | هل تقصد الكمبيوتر المحتوي على شفرات تفعيل القنابل؟ |
The DNA codes of the human body have been broken. | Open Subtitles | فقد تم كسر شفرات الحامض النووي في جسم الإنسان |
I have Wolf's alarm codes, credit card numbers, his schedule. So? | Open Subtitles | انا عندي شفرات جرس إنذار ولف بطاقة إئتمان تعد، جدول |
Inventory product codes and groups have been set up in the system. | UN | ووُضعت في النظام شفرات ومجموعات منتجات المخزونات. |
We also helped decipher the Enigma machine codes, and our intelligence experts proved to be of much value to Allied intelligence. | UN | وساعدنا أيضا في فك شفرات آلة إنغما وأثبت خبراء الاستخبارات لدينا قيمتهم الكبيرة لاستخبارات الحلفاء. |
But if I leave the two blades there, they'll spot them and we won't be able to carry on. | Open Subtitles | ولكن إذا تركت شفرات الحلاقة هناك سوف يتم اكتشافها ونحن لن نكون قادرين على الاستمرار في المهمه. |
Like what, bobbing for apples with razor blades in'em? | Open Subtitles | مثل ماذا؟ تفاح مكسو بالحلا وتملئ بأنصال شفرات الحلاقة؟ |
Saturdays at the hospital are non-stop since roller blades were invented. | Open Subtitles | السبت في المستشفى من غير توقف منذ اخترعت شفرات الدوارة. |
Molten steel, razor-sharp blades, lots of time to himself. | Open Subtitles | فولاذ مذاب، شفرات حادّة، الكثير من وقت الفراغ |
Its tiny rotor blades allow an almost silent approach, and its alien shape is nothing like any predator they've seen. | Open Subtitles | شفرات مروحتها الصّغيرة تسمح بالأقتراب بطريقة هادئة, و شكله الغريب لا يشبه أي مفترس قد رأوه من قبل. |
The officer reads the DUI bar code with the help of the bar code reader, which displays the applicant's corresponding data on the screen. | UN | ثم يمرر الوثيقة على جهاز قراءة شفرات الخطوط العمودية الذي يظهر البيانات المتعلقة بصاحب الطلب. |
Back in the day, he never talked to you straight, as in - not in code? | Open Subtitles | في الماضي لم يتحدث إليك مباشرةً أقصد بلا شفرات ؟ |
You're going home with a lifetime supply of Genesis twin-blade razors. | Open Subtitles | سترحل مع مخزون مدى العمر من شفرات جينسيس الثنائية النصل |
We know that he's using an English cipher meant to encrypt sensitive information. | Open Subtitles | نعلم أنه يستخدم شفرات الأنجليز بهدف تشفير معلومات مهمة |
Finally, front-end loader vehicles can use their bucket/blade combination to bend or break weapons in a manner similar to the use of shears; | UN | وأخيرا، يمكن استخدام شفرات أجهزة التحميل الأمامي مثل استخدام شفرتَي مرفاع مقصِّي، لليِّ الأسلحة أو كسرها. |
He was busted in'85 for selling encryption ciphers to the Russians. | Open Subtitles | ألقي القبض عليه عام 1985 بسبب بيعه لرموز شفرات للروس. |
A satellite log showed an increase in coded traffic recently. | Open Subtitles | أظهر سجل الأقمار الصناعية تزايداً في شفرات الإشارات المرورية مؤخراً |
Yes, we collaborated on the initial encryption codes. | Open Subtitles | نعم ، لقد إشتركنا فى مرحلة وضع شفرات الحماية |