"blades" - Translation from English to Arabic

    • شفرات
        
    • الشفرات
        
    • بليدس
        
    • ريش
        
    • الأنصال
        
    • بليدز
        
    • السيوف
        
    • سيوف
        
    • نصلين
        
    • النصال
        
    • أنصال
        
    • سكاكين
        
    • شفراتي
        
    • السكاكين
        
    • الريش
        
    [Chuckles] That foolish, foolish woman. She swallowed four razor blades? Open Subtitles إنها حمقاء، إمرأة حمقاء قامت بإبتلاع 4 شفرات حلاقة؟
    She buys my underwear, she puts new blades in my razor. Open Subtitles إنها تشتري ملابسي الداخلية وتضع شفرات جديدة في موس الحلاقة
    To get him one of those cool blades like that inspirational runner. Open Subtitles للحصول منه واحدا من هذه الشفرات باردة مثل أن عداء ملهمة.
    You had a problem turning blades. You overcame it. Open Subtitles كنت تواجه مشكلة في لفّ الشفرات وتغلبت عليها.
    Detective blades happened to stop by and everything's under control. Open Subtitles التحري (بليدس) كان ماراً صدفةً وكلّ شيء تحت السيطرة
    Benjamin has shown aptitude with neither blades nor munitions. Open Subtitles أظهرت بنيامين الموهبه مع لا ريش ولا ذخائر.
    But if I leave the two blades there, they'll spot them and we won't be able to carry on. Open Subtitles ولكن إذا تركت شفرات الحلاقة هناك سوف يتم اكتشافها ونحن لن نكون قادرين على الاستمرار في المهمه.
    Like what, bobbing for apples with razor blades in'em? Open Subtitles مثل ماذا؟ تفاح مكسو بالحلا وتملئ بأنصال شفرات الحلاقة؟
    Saturdays at the hospital are non-stop since roller blades were invented. Open Subtitles السبت في المستشفى من غير توقف منذ اخترعت شفرات الدوارة.
    Molten steel, razor-sharp blades, lots of time to himself. Open Subtitles فولاذ مذاب، شفرات حادّة، الكثير من وقت الفراغ
    Its tiny rotor blades allow an almost silent approach, and its alien shape is nothing like any predator they've seen. Open Subtitles شفرات مروحتها الصّغيرة تسمح بالأقتراب بطريقة هادئة, و شكله الغريب لا يشبه أي مفترس قد رأوه من قبل.
    In my 20s, I went on a game show and won a lifetime supply of razor blades. Open Subtitles في العشرينات من عمري ظهرت في برنامج مسابقات و فزت بمخزون مدى الحياة من الشفرات
    The blades rotate when you forcefully push it forward. Open Subtitles تلتف الشفرات عند الدفع الى بقوة الى الامام
    I hate to admit it, blades, but you're not a half-bad detective. Open Subtitles أكره أن أعترف بالأمر (بليدس) ولكنك لست حتّى نصف تحري سيء
    We give policemen like Detective Nick blades guns. Open Subtitles نعطي رجال الشرطة مثل التحري (نيك بليدس) أسلحة
    There's a technical problem with the blades of our helicopter. Open Subtitles هنالك مشكلة فنية مع ريش من طائرة هليكوبتر لدينا.
    The blades severed the plantar arteries, and he bled out. Open Subtitles و الأنصال قطعت الشرايين الأخمصية و نزف حتى الموت
    Human Rights Day special events in New York began with a press conference given by Goodwill Ambassador Ruben blades. UN وبدأت التظاهرات الخاصة التي نظمت في نيويورك احتفالاً بيوم حقوق الإنسان بمؤتمر صحفي عقده سفير المودة السيد روبن بليدز.
    Fellow men of arms should let their blades speak for them. Open Subtitles طالما أنّ كلانا يحمل السيوف ، فدعها هي التي تتحدّث
    Lies and manipulation, these are the duelling'blades of the day, Jack. Open Subtitles أكاذيب وتلاعب تلك هي سيوف اليوم المتحاربة يا جاك
    The blue cliff warrior, she has two corvo blades. Open Subtitles محاربوا الجرف الأزرق لديهم نصلين رأيتها تتمرن للتو
    Naturally, if you lose, these blades will lacerate your young friend's body. Open Subtitles بطبيعة الأمر ..و إن خسرت هذه النصال ستُمزّق جسد صديقك الشاب
    Australia: Chrysotile is also used in blades in high vacuum pumps, asbestos yarn for packing, asbestos gloves and asbestos washers. UN أستراليا: يستخدم الكريسوتيل في صناعة أنصال المضخات عالية الفراغ، وتستخدم منسوجات الأسبست في التعبئة، وقفازات الأسبست وغسالات الأسبست.
    There is still blades and fangs for the visitors, but we are getting lean on time. Open Subtitles ما زال يوجد شفرات و سكاكين من اجلهم ولكنّ بدأ الوقت ينفذ منّا
    And if either of you touch him, I will cut you with one of my blades. Open Subtitles سأقطعكم بواحدة من شفراتي. هل تفهمين ؟
    We might as well start hiding razor blades under our tongues. Open Subtitles ربما يجب علينا اخفاء السكاكين تحت ألسنتنا.
    That wind gonna turn the blades, shaft gonna pump the water, and water gonna spill and spill. Open Subtitles الريح سوف تدير الريش. البئر سوف تضخ المياه. والمياه ستندفق، وتتدفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more