"نصول" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    He's loaded with a hundred rounds, cast from old angel blades.Open Subtitles إنه محمل بمئة رصاصة مصنوعة من نصول ملائكة قديمة.
    Mr. Brewer's was massive blood loss from a severed trachea, most likely a thin-bladed serrated knife.Open Subtitles فقد السيد بروير كميه كبيره من الدم جراء قطع القصبة الهوائية على الأرجح بسكين مسننه ذات نصول رقيقه
    We were all goofing around, and... we hit something, and the bus started swerving, and that's when I hit my head.Open Subtitles فقد كنا نصول ونجول فأصطدمنا بشيء وبدأت الحافلة تنحرف وكان هذا عندما صدمت رأسي
    What do you say, you and me, we go on a good old-fashioned bender?Open Subtitles ما رأيك أن نصول ونجول على غرار الطراز القديم؟
    Shock-induced achromotrichia and hyperkeratotic skin lesions and clear signs of dehydration.Open Subtitles نصول فجائي للشعر، نموّ جلدي مفرِط التقَرّن‎و، وإشارات واضحة عن التَّجفاف.
    Driving all over this amazing vibrant city.Open Subtitles ونحن نصول هذه المدينة الرّائعة والصّاخبة
    So all we got to do is drop the ol'Zoe off... and then it's a straight shot to Sin City.Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نصول زوي و نذهب مباشرة لمدينة الخطيئة
    Blades and points are much more typical of What We find in this cave.Open Subtitles نصول وسهام شبيهة جداً بما وجدناه هنا
    Like the blades of knives.Open Subtitles مثل نصول السكاكين
    Yeah, we're getting there.Open Subtitles نعم، نحن كدنا نصول الى هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more