Cresting around the edges indicates it's a chemical burn. | Open Subtitles | القشور حول الحواف تدل على أنهُ حرق كيميائي |
Around the edges, turbulent winds rage at over 300 miles per hour. | Open Subtitles | حول الحواف تضطرب رياحٌ هائجة بسرعة تناهز 300 ميل في الساعة |
Now, Hammond is a bit thick, really, so I reckon he'll have put his all around the edges. | Open Subtitles | الآن، هاموند سميكا بعض الشيء، حقا، ذلك أعتقد أنه سيكون لديك وضع له الإطلاق حول حواف |
Judging by the indistinct wound edges, and heavy amount of fracture lines, the weapon used to create this damage had a round outline. | Open Subtitles | بالحكم من خلال حواف الجرح الغير واضحة و كمية كبيرة من خطوط الكسر السلاح أستخدم لأحداث هذا الضرر يمتلك خطوط مستديرة |
See the fracturing and the increased separation to the outer edges of ribs six through eight? | Open Subtitles | أترين الكسر و الإنفصال المتزايد في الحافات الخارجية بين الضلعين السادس والثامن؟ |
Oh, don't use these. They have kind of sharp edges, OK? | Open Subtitles | لا تستخدمي هذه إن لها أطراف حادة بعض الشيء, حسنا؟ |
- More green ooze about the edges. - Okay. | Open Subtitles | المزيد من القطرات الخضراء حول الأطراف ، حسنا |
Yeah, look at the serrated edges on the clawed end. | Open Subtitles | أجل .. انظري إلى الحواف المسننة على نهاية المخلب |
No. Just burn the edges and cut them into squares. | Open Subtitles | لا فقط أحرق الحواف و أقوم بتقطيعهم الى مربعات |
I gotta pour wax over the edges, seal this up. | Open Subtitles | يجب أن أغرق ذلك بالشمع من الحواف و أغلقه |
You look like you could use a few sharp edges knocked off your world. | Open Subtitles | بيدو أنك تحتاج بعض الحواف الحادة تسقط من عالمك |
How much longer until it breaches the outer edges of the station? | Open Subtitles | كم من الوقت حتى ينتهك الحواف الخارجية للمحطة؟ |
Let me guess: the outer edges of the station are being eaten away. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن تخمين: الحواف الخارجية للمحطة يتم تناولها بعيدا. |
Rusty, sharp edges. We used to call it Jim the Ripper. | Open Subtitles | حواف حادة يعلوها الصدأ إعتدنا علي تسميتها بـــ الكاسرة جيم |
I'm sure America's sitting on the edges of their seat right now. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الامريكيين جالسين على حواف مقاعهم في الوقت الحالي |
The lower part of the bar shall be 25 mm in diameter with the edges rounded off to a radius of (3.0 ± 0.3) mm. | UN | ويكون قطر الجزء اﻷسفل من القضيب ٥٢ مم وله حواف مستديرة إلى نصف قطر ٠,٣ ± ٣,٠ مم. |
The binding and the page edges are marked to reveal changes or tampering; | UN | :: التجليد حواف الصفحات مزودان بعلامات تحول دون تغيير البيانات أو التلاعب فيها؛ |
I mean, the sharp edges, the cabinets, the light sockets. | Open Subtitles | أنا أقصد , الحافات الحاده الخزانات , والمقابس |
The percentage of ruins increases towards the edges of town. | UN | وتزداد النسبة المئوية للخرائب عند أطراف البلدة. |
See these well-defined edges here? | Open Subtitles | أترى هذه الأطراف المحددة جيدا هنا؟ هذه كتلة. |
It's longer than the others and discolored along the edges. | Open Subtitles | إنها أطول من الأخرى, وتغير لونها على طول الحافة. |
Tough though they are, such refugees living on the edges of North Africa cannot survive in the heart of the Sahara. | Open Subtitles | بالرغم من قوتهم مثل هؤلاء اللاجئين الذين يعتاشون على حافات أفريقيا لايستطيعون البقاء في قلب الصحارى. |
I'm experiencing symptoms... fuzziness around the edges, a little like, uh, blinders, and it's, uh, dark... darker than it should be, I think. | Open Subtitles | تبدو الأشياء ضبابيّة لي عند حوافها أشعر وكأنني أرتدي غمامات والرؤية معتمة أكثر مما يجدر أن تكون على ما أظن |
The upper end of the bar shall be flat and horizontal with its edges rounded off to a radius of not more than 6 mm. | UN | ويجب أن يكون الطرف اﻷعلى للقضيب مسطحاً وأفقياً مع صقل حوافه بحيث لا يزيد نصف قطره عن ٦مم. |
I'm going on close to 40 hours without good sleep, and the edges of things are starting to get a little dancey. | Open Subtitles | أنا قريب على انهاء 40 ساعة بلا نوم وحواف الجوامد بدأت تتحرك |
They skirt the edges of the law, they have kind of a ruthless focus on -- on profit with practically no concern for the welfare of -- of -- of the patients th-- that they claim to be, um... so selflessly serving. | Open Subtitles | هم يحاولون تجنب زوايا القانون لأجل مصالحهم لديهم هذا التركيز المخيف على .. الربح |
There was all these little white flowers growing around the edges. | Open Subtitles | كان هناك كُلّ هذه الزهورِ البيضاءِ الصَغيرةِ مُتزايد حول الحافاتِ. |
I am now a hexagon in two-dimensional space and can only perceive the edges of other objects. | Open Subtitles | أنا الآن شكل سداسي الأضلاع في العالم ثنائي الأبعاد و أستطيع الإحساس بحواف الأجسام الأخرى |
It's more old school with blunt implements and sharp edges. | Open Subtitles | إنه تقليد قديم تعليماته صريحة وحوافه حادّة |