"حوالي الساعة" - Translation from Arabic to English

    • at around
        
    • at about
        
    • at approximately
        
    • about an hour
        
    • approximately at
        
    • an hour or so
        
    At the time of the visit, which took place at around 10 a.m., there was a detainee in the cell who had spent the night there. UN وفي وقت الزيارة، التي جرت حوالي الساعة العاشرة صباحاً، كان في الزنزانة شخص محتجز قضى الليلة فيها.
    at around 3 p.m., he heard gunfire for around 30 minutes. UN وفي حوالي الساعة الثالثة بعد الظهر، سُمع إطلاق للنار لمدة 30 دقيقة تقريبا.
    Last night at about 5:00, when we were leaving the office. Open Subtitles ليلة أمس حوالي الساعة 5: 00 بعد أن غادرنا المكتب
    A number of Israeli naval vessels came into view and radio contact commenced at about 0630 hours. UN وظهر عدد من سفن البحرية الإسرائيلية على مرمى البصر وبدأت اتصالات لاسلكية حوالي الساعة 30/06.
    Her body was found at approximately 3:15 a. m. Open Subtitles تمّ العثور على جثتها عند حوالي الساعة 3:
    They then left the village at approximately 12.15 a.m., taking Mohammad and Mahmoud. UN ثم غادروا القرية في حوالي الساعة الثانية عشرة والربع بعد منتصف الليل مقتادين معهم الأخوين محمد ومحمود.
    Last funeral I went to, the whole thing lasted about an hour. Open Subtitles آخر جنازة حضرتها، الأمر كله استغرق حوالي الساعة.
    at around 10 a.m. a large group of armed men referred to by witnesses as " Janjaweed " began an attack on Sirba. UN وفي حوالي الساعة العاشرة بدأت مجموعة كبيرة من المسلحين الذين أشار إليهم شهود بوصفهم ”جنجويد“ هجوما على سربا.
    at around 2 p.m., the emergency siren sounded again, calling on residents of northern Mitrovica to gather to mourn the loss of Dr. Dzeković. UN حوالي الساعة الثانية بعد الظهر، انطلقت صفارة الطوارئ مرة أخرى، داعية السكان في ميتروفيتشا الشمالية إلى التجمع حدادا على فقدان الدكتور دزيكوفيتش.
    6. On 16 September 2004, at around 9 p.m., Mr. Zhao was approached by two men at the Yaohan shopping centre in Pudong, Shanghai. UN 6- وفي 16 أيلول/سبتمبر 2004، حوالي الساعة 9 مساء، اقترب رجلان من السيد جاو في مركز ياوهان التجاري في يودنغ في شنغهاي.
    Government forces and Janjaweed attacked at around 3 p.m., supported by aircraft and military vehicles. UN فقد شنت القوات الحكومية والجنجويد هجوما حوالي الساعة الثالثة بعد الظهر، تساندها الطائرات والمركبات العسكرية.
    He was brought to a hospital where he died at around 9 a.m., allegedly, because of improper medical care. UN ونُقل إلى المستشفى حيث توفي في حوالي الساعة 9 صباحاً، بسبب نقص الرعاية الطبية.
    2.1 On 17 July 2008, at around 9 a.m., two persons in civilian clothes apprehended the complainant and dragged him into a car. UN 2-1 في 17 تموز/يوليه 2008، عند حوالي الساعة التاسعة صباحاً، قبض شخصان بزي مدني على صاحب الشكوى وجرّاه إلى داخل سيارة.
    at about 10 a.m., an explosion was heard in a parallel street, around 600 metres from the premises of the Ministry office. UN في حوالي الساعة العاشرة، سُمِع دوي انفجار في شارع مواز على بعد حوالي 600 متر من مباني مكتب الوزارة.
    13. On 8 April 1999 at about 11.15 a.m., two cluster bombs were dropped near the building of " Ljubizda " in Prizren. UN ١٣ - وفي ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في حوالي الساعة ١٥/١١، أسقطت قنبلتان عنقوديتان بالقرب من مبنى " ليوبيذرا " في بريزرن.
    While travelling to the meeting—place, at about 7 p.m., the Special Rapporteur noticed that his car was the only one on the road. UN ولاحظ المقرر الخاص، بينما كان متجهاً إلى مكان الاجتماع في حوالي الساعة السابعة مساءً، أن سيارته كانت السيارة الوحيدة على الطريق.
    13. On 8 April 1999 at about 11.15 a.m., two cluster bombs were dropped near the building of " Ljubizda " in Prizren. UN ١٣ - وفي ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في حوالي الساعة ١٥/١١، أسقطت قنبلتان عنقوديتان بالقرب من مبنى " ليوبيذرا " في بريزرن.
    at approximately 1 p.m. the police arrested the women and loaded them into their vehicles, continuing to beat and abuse them. UN وفي حوالي الساعة الواحدة بعد الظهر قبضت الشرطة على النساء ووضعتهن في عرباتهم، مستمرين في ضربهن وإساءة معاملتهن.
    The meeting concluded at approximately 0100 hours on 12 July. UN وانفض الاجتماع حوالي الساعة ١٠٠٠ ظهر يوم ١٢ تموز/يوليه.
    The boat crossed into Israeli waters at approximately 2 a.m., maintaining its southerly course. UN ودخل الزورق المياه الإسرائيلية حوالي الساعة الثانية صباحا، وهو يحتفظ بخط سيره المتجه جنوبا.
    It's the same impression I was doing on the coach for about an hour. Open Subtitles إنه نفس الإنطباع الذي كونته عندما كنت في الحافلة قبل حوالي الساعة
    According to the FAA, approximately at 7:30 last night... Open Subtitles حـسـب تصريحات هيئة الطيران حوالي الساعة 7: 30 الليلة الماضية...
    Okay, so we got an hour or so till the deadline, and we're about five minutes away from Balfour's place. Open Subtitles حسنا ، لدينا حوالي الساعة على الموعد النهائي ونحن على بعد خمس دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more