"حوالي شهر" - Translation from Arabic to English

    • about a month
        
    • about one month
        
    • approximately a month
        
    • approximately one month
        
    • a month ago
        
    • like a month
        
    • month and a half
        
    In 1991 we signed cooperation agreements with Chile, with Bolivia and with Brazil, and these were ratified about a month ago. UN وفي عام ١٩٩١، وقعنا اتفاقات تعاون مع شيلي وبوليفيا والبرازيل، وقد تم التصديق على هذه الاتفاقات منذ حوالي شهر.
    It's a project assistant job that should last about a month. Open Subtitles العمل عبارة عن مساعدة في مشروع قد يدوم حوالي شهر
    about a month ago, he told her he couldn't sleep. Open Subtitles منذ حوالي شهر تقريبا قال انه لا يستطيع النوم
    But the meter is running, so if we just sit here for about a month, I'll be okay. Open Subtitles لكن العَداد قيد التشغيل ، لذا اذا جلسنا هنا حوالي شهر ، سأكون علي ما يرام
    Yeah, he put his two-week notice in about a month back. Open Subtitles أجل ، وضع إشعار الأسبوعين لترك العمل قبل حوالي شهر
    An aircraft is reported to have flown several times over Kagaba, central Ituri, about a month ago. UN ويزعم أن طائرة حلقت عدة مرات فوق بلدة كاغابا وسط إيتوري منذ حوالي شهر.
    You know, but... about a month ago I was working down in the bomb shelter, and some of his delivery guys showed up. Open Subtitles كما تعلم، ولكن منذ حوالي شهر كنت أعمل في الملجأ جاء بعض رجال التسليم الخاصين به
    Two years ago, I spent about a month trying to get the niece of an oligarch to part with her hard-earned allowance. Open Subtitles قبل عامين، وقضيت حوالي شهر في محاولة لإقناع ابنة لحكم القلة للمشاركة مخصصاتها بشق الانفس
    Well, about a month ago, I watched a bunch of niggers burn my daughter alive. Open Subtitles حسناً قبل حوالي شهر راقبت بعض الزنوج يحرقون إبنتي حية
    We bumped into each other about a month ago at the gym. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل حوالي شهر في صالة الرياضة
    about a month later the other agent mysteriously showed up. Open Subtitles بعد حوالي شهر ظهر العميل الاخر بطريقة غامضة
    And about a month after Martin disappeared, that young man showed up here. Open Subtitles وبعد حوالي شهر من اختفاء مارتن، أظهر الرجل أن الشباب هنا.
    about a month ago. We had a fire during the blackout. Open Subtitles قبل حوالي شهر فقد احترق المكان القديم اثناء الاغماء
    So we've been dating about a month and I just didn't want to say anything until I knew it was gonna go somewhere. Open Subtitles إذاً، نحنُ نتواعد منذ حوالي شهر ولم أكن أريد إخبارك بشيء إلى أن أتأكد من وضع العلاقة
    Uh, about a month ago, i'd say, i was staying the weekend, overheard the girls talking, Open Subtitles قبل حوالي شهر على ما أظن , كنتُ أمضي العطلة الأسبوعية هنا و سمعتُ مصادفة الحديث الذي دار بين الفتاتين
    Do you remember the accident with a red Avante about a month ago on August 2? Open Subtitles هل تتذكر الحادث مع سيارة الإيلانترا الحمراء قبل حوالي شهر في أغسطس 2؟
    But about a month ago, a call went out that we were all needed for something important. Open Subtitles ولكن منذ حوالي شهر تم إصدار نداء بالحاجة لنا جميعاً من أجل شيء مهم
    about a month ago, a man showed up on my doorstep very distraught. Open Subtitles قبل حوالي شهر ظهر رجل على عتبتي وهو مذهول جدا
    All in all, you and I have spent about one month together. Open Subtitles بشكل عام، أنا وأنت قضينا معا حوالي شهر واحد
    The third complainant was told that he must have a medical certificate and he, therefore, visited a public hospital approximately a month after the last rape took place. UN وعلم أنه لا بد من الحصول على شهادة طبية فذهب إلى مستشفى حكومي بعد حوالي شهر من تعرضه للاغتصاب في آخر مرة.
    If the defence case continues at its present pace, the addition of 25 hours will extend the proceedings by approximately one month. UN وفي حال استمرار عرض الدفاع لحججه بالوتيرة الحالية، ستؤدي إضافة 25 ساعة إلى إطالة الإجراءات حوالي شهر واحد.
    I just met these agents, like, a month and a half ago, and they've been sending me out, and I guess these casting directors are really excited to see me for this pilot. Open Subtitles لقد قابلت ذلك الوكيل منذ حوالي شهر لقد كانوا يراسلونني اعتقد ان المخرج متحمس لضمي لذلك العرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more