"حوالي عشرة" - Translation from Arabic to English

    • about ten
        
    • dozen
        
    • some ten
        
    Easily. lt'll take about ten years, but we can try it. Open Subtitles بسهولة. وارد سوف حوالي عشرة سنوات، لكننا يمكن أن نحاوله.
    Harry, meet me about ten tonight at this place I know. Open Subtitles هاري، مقابلتي حوالي عشرة الليلة في هذا المكان وأنا أعلم.
    Well, I just had about ten plants delivered to your office. Open Subtitles حسنا، أنا للتو حوالي عشرة نبتات سلمتها إلى مكتبك
    It would take about ten minutes to make a copy of your entire secret notebook. Open Subtitles ستأخذ حوالي عشرة دقائق .لتصنع نسخه لكل دفترك السري
    If you checked the clerk of the court's annual report, you'd see they set bail, on average, about ten percent higher than I do. Open Subtitles إذا دققت كاتب التقرير السنوي للمحكمة، و كنت انظر وضعوا بكفالة، في المتوسط، أعلى حوالي عشرة في المئة مما أفعل.
    You guys are going to need about ten flavors to start. Open Subtitles يا رفاق سوف تحتاج إلى حوالي عشرة النكهات للبدء.
    'I figured my Reliant had about ten miles left in it,'and while I hadn't been able to drive to Blackpool, Open Subtitles 'أنا أحسب كان لي متكل حوالي عشرة أميال تركت فيه، 'وبينما أنا لم قادرة على دفع إلى بلاكبول،
    According to the readouts from Mom, the pathogen is a mutant hybrid of about ten types. Open Subtitles ووفقا لقراءات من نوم، الممرض هو هجين متحولة من حوالي عشرة أنواع.
    Keep going about ten more yards, and then head right. Open Subtitles إستمر ? حوالي عشرة 10 يارد وبعدها توجه الى اليمين الإشارة تؤدي
    Okay, it looks like we got about ten more miles on this road. Open Subtitles حسننا, يبدو اننا بحاجة الى حوالي عشرة اميال اخرى في الطريق
    Yeah, I lost my bars about ten miles back. Open Subtitles نعم، لقد فقدت بلدي الحانات حوالي عشرة أميال إلى الوراء.
    They kept it up for about ten generations. Open Subtitles واستمروا في الحفاظ على ذلك حوالي عشرة أجيال.
    She left about ten minutes ago after she got another call. Open Subtitles تركته قبل حوالي عشرة دقائقِ بعد أَن حَصلت على الأتصال الأخر
    But after about ten days, it becomes clear why the plant has endured this onslaught. Open Subtitles ولكن بعد حوالي عشرة أيام أصبح واضحا لم تحمّلت النبتة هذه الهجمة
    Oh, okay, that's about ten miles away... and it's rush hour, so figure... three hours. Open Subtitles حسناً، أنتِ تبعدين حوالي عشرة أميال.. وإنها ساعة ذروة، لذلك أمامك.. ثلاث ساعات
    Anyway, about ten of us are meeting here Open Subtitles على أية حال، حوالي عشرة منا سوف يتجمعون هنا.
    There's about ten feet of dead space between the two cameras. Open Subtitles هناك حوالي عشرة أقدام منطقة معمية بين الكاميرات
    about ten weeks from amputation to full regeneration. Yes? Open Subtitles حوالي عشرة اسابيع من البتر الى النمو الكامل، حسناً؟
    Every year, about ten muster pilots crash and burn. Open Subtitles كل سنة , حوالي عشرة من طيَّاري التجميع يتحطمون ويحترقون.
    A dozen persons were hit and died immediately. UN وقد أصاب الرصاص حوالي عشرة أشخاص توفوا في الحين ذاته.
    His company had recently been consulted by an international law firm about a securitization transaction involving an originator with its centre of main interest in France and with customers in some ten other countries, including Canada. UN وقال إن مكتبا دوليا للمحاماة استشار شركته مؤخرا عن معاملة تسنيد فيها منشئ يقع مركز مصالحه الرئيسية في فرنسا ولديه زبائن في حوالي عشرة بلدان أخرى، من بينها كندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more