"حوسبة" - Arabic English dictionary

    "حوسبة" - Translation from Arabic to English

    • computerization
        
    • computerized
        
    • computerize
        
    • computerizing
        
    • computing
        
    • automation
        
    • computer
        
    • Computerisation
        
    In Serbia, legal aid was complemented by UNHCR support for the computerization of civil registry records. UN وفي صربيا، استُكملت المساعدات القانونية بدعم المفوضية لعملية حوسبة السجل المدني.
    The Congo made specific reference to the need to train employees and promote the computerization of services. UN وأشارت الكونغو بصفة خاصة إلى ضرورة تدريب المستخدَمين وتعزيز حوسبة الخدمات.
    The Congo made specific reference to the need for training employees and promoting the computerization of services. UN وأشارت الكونغو على التحديد إلى الحاجة إلى تدريب الموظفين وتعزيز حوسبة الخدمات.
    UNIOSIL also computerized the data collection and documentation system at the Pademba Road Prison. UN وبدأ المكتب أيضا حوسبة تجميع البيانات ونظام الوثائق في سجن باديمبا رود.
    In particular, there is a need to computerize the legal archive. UN وهناك بصفة خاصة حاجة إلى حوسبة المحفوظات القانونية.
    The Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. UN ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
    Their fastest computing cluster estimates it'll take approximately 52 hours to break encryption, but they're trying to get that number down. Open Subtitles أسرع مجموعة حوسبة لديهم تُقدر أنّه سيستغرق حوالي 52 ساعة لفك التشفير ولكن يُحاولون تقليل هذا الرقم
    The Congo made reference to the need to train employees and promote the computerization of services. UN وأشارت الكونغو إلى الحاجة إلى تدريب الموظفين وتعزيز حوسبة الخدمات.
    The improvement in procurement planning shall be accompanied by further computerization of the process using the expanded functionalities of the recent AGRESSO update. UN وسوف يواكب تحسين تخطيط المشتريات بالتوسع في حوسبة العملية باستخدام الخصائص الموسعة للنسخة المحدثة من نظام أغرسو الجديد.
    computerization of the secretariat and procurement of material for the library is also included in this project. UN وأدرج أيضاً في هذا المشروع حوسبة أمانة المنظمة وشراء مواد للمكتبة.
    A project in support of computerization of financial services processing and monitoring is also under way in the United Republic of Tanzania. UN وهناك أيضا مشروع لدعم حوسبة تجهيز الخدمات المالية ورصدها يجري الإعداد لتنفيذه في جمهورية تـنـزانيا المتحدة.
    FAO has prepared a draft concept paper on agricultural cooperative computerization which can improve business efficiencies by providing more timely and accurate information on cooperative services and the market. UN وأعدت منظمة الأغذية والزراعة مشروع ورقة مفاهيم عن حوسبة التعاونيات الزراعية في وسعها أن تحسن الكفاءات التجارية بتوفير معلومات أحسن توقيتا وأدق عن الخدمات التعاونية والسوق.
    The planned manuals on computerization of national accounts and compilation of production accounts for financial corporations have been postponed. UN وقد أرجئ إصدار الكتيبات المقررة عن حوسبة الحسابات القومية ومجموعة من حسابات الإنتاج الخاصة بالمؤسسات المالية.
    computerization of files had begun in Antananarivo, but was still lacking outside the capital. UN وذكرت أن حوسبة الملفات بدأت في أنتاناناريفو لكنها لم تبدأ بعد خارجها.
    UNRWA informed the Board that computerization of data collection was being addressed as a component of the information management reform. UN وقد أبلغت الأونروا المجلس بأنها تدرس معالجة حوسبة جمع البيانات بوصفها عنصرا من عناصر إصلاح إدارة المعلومات.
    Progress had also been made in improving the courts themselves, in particular through computerization of their records. UN وتم تحقيق تقدم في مجال تحسين المحاكم نفسها، لا سيما من خلال حوسبة السجلات.
    In Mauritius, the property registry was fully computerized, as well as in Estonia. UN وفي موريشيوس، جرت حوسبة سجل الملكية بالكامل، وكذا الحال في إستونيا.
    UNICs are now fully computerized. UN وجرى الآن حوسبة عمل هذه المراكز بالكامل.
    It is difficult to modernize, e.g., computerize revenue-collecting operations or, in some cases, even to provide efficient telephone and mail services for tax offices. UN ومن الصعب التحديث، ومثال على ذلك: حوسبة عمليات تحصيل الإيرادات، بل وفي بعض الحالات، يصعب توفير هاتف فعال وخدمات بريدية لمكاتب الضرائب.
    The aim is to computerize the distribution centres in 120 towns in 14 governorates (wilayas). UN وهدف البرنامج هو حوسبة مراكز التوزيع في 120 محلية و14 ولاية.
    The Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. UN ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
    Yeah, with enough computing power, we can do anything. Open Subtitles أجل ، بطاقة حوسبة كافية يُمكننا فعل أى شيء
    Since then, it has adopted a series of trade and transit facilitation measures that recently included the automation of customs clearance through the adoption of the UNCTAD Automated System for Customs Data (ASYCUDA). UN ومنذ ذلك الحين، اعتمد البلد سلسلة من تدابير تيسير التجارة والنقل العابر، شملت في الآونة الأخيرة حوسبة عمليات التخليص الجمركي بتطبيق النظام الآلي للبيانات الجمركية الخاص بالأونكتاد.
    9. The electoral computer system was designed to use the Khmer language. UN ٩ - لقد جرى تصميم جهاز حوسبة الانتخابات بحيث يستخدم اللغة الخميرية.
    The IRU continues to actively work towards the Computerisation of TIR procedures in order to ensure that expectations are realistic and useful for all transport, trade and customs administrations. UN :: ويواصل الاتحاد العمل بفعالية تجاه حوسبة اجراءات النقل الدولي البري من أجل ضمان واقعية التوقعات وفائدتها بالنسبة لجميع إدارات النقل والتجارة و الجمارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more