In Serbia, legal aid was complemented by UNHCR support for the computerization of civil registry records. | UN | وفي صربيا، استُكملت المساعدات القانونية بدعم المفوضية لعملية حوسبة السجل المدني. |
The Congo made specific reference to the need to train employees and promote the computerization of services. | UN | وأشارت الكونغو بصفة خاصة إلى ضرورة تدريب المستخدَمين وتعزيز حوسبة الخدمات. |
The Congo made specific reference to the need for training employees and promoting the computerization of services. | UN | وأشارت الكونغو على التحديد إلى الحاجة إلى تدريب الموظفين وتعزيز حوسبة الخدمات. |
UNIOSIL also computerized the data collection and documentation system at the Pademba Road Prison. | UN | وبدأ المكتب أيضا حوسبة تجميع البيانات ونظام الوثائق في سجن باديمبا رود. |
In particular, there is a need to computerize the legal archive. | UN | وهناك بصفة خاصة حاجة إلى حوسبة المحفوظات القانونية. |
The Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. | UN | ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي. |
Their fastest computing cluster estimates it'll take approximately 52 hours to break encryption, but they're trying to get that number down. | Open Subtitles | أسرع مجموعة حوسبة لديهم تُقدر أنّه سيستغرق حوالي 52 ساعة لفك التشفير ولكن يُحاولون تقليل هذا الرقم |
The Congo made reference to the need to train employees and promote the computerization of services. | UN | وأشارت الكونغو إلى الحاجة إلى تدريب الموظفين وتعزيز حوسبة الخدمات. |
The improvement in procurement planning shall be accompanied by further computerization of the process using the expanded functionalities of the recent AGRESSO update. | UN | وسوف يواكب تحسين تخطيط المشتريات بالتوسع في حوسبة العملية باستخدام الخصائص الموسعة للنسخة المحدثة من نظام أغرسو الجديد. |
computerization of the secretariat and procurement of material for the library is also included in this project. | UN | وأدرج أيضاً في هذا المشروع حوسبة أمانة المنظمة وشراء مواد للمكتبة. |
A project in support of computerization of financial services processing and monitoring is also under way in the United Republic of Tanzania. | UN | وهناك أيضا مشروع لدعم حوسبة تجهيز الخدمات المالية ورصدها يجري الإعداد لتنفيذه في جمهورية تـنـزانيا المتحدة. |
FAO has prepared a draft concept paper on agricultural cooperative computerization which can improve business efficiencies by providing more timely and accurate information on cooperative services and the market. | UN | وأعدت منظمة الأغذية والزراعة مشروع ورقة مفاهيم عن حوسبة التعاونيات الزراعية في وسعها أن تحسن الكفاءات التجارية بتوفير معلومات أحسن توقيتا وأدق عن الخدمات التعاونية والسوق. |
The planned manuals on computerization of national accounts and compilation of production accounts for financial corporations have been postponed. | UN | وقد أرجئ إصدار الكتيبات المقررة عن حوسبة الحسابات القومية ومجموعة من حسابات الإنتاج الخاصة بالمؤسسات المالية. |
computerization of files had begun in Antananarivo, but was still lacking outside the capital. | UN | وذكرت أن حوسبة الملفات بدأت في أنتاناناريفو لكنها لم تبدأ بعد خارجها. |
UNRWA informed the Board that computerization of data collection was being addressed as a component of the information management reform. | UN | وقد أبلغت الأونروا المجلس بأنها تدرس معالجة حوسبة جمع البيانات بوصفها عنصرا من عناصر إصلاح إدارة المعلومات. |
Progress had also been made in improving the courts themselves, in particular through computerization of their records. | UN | وتم تحقيق تقدم في مجال تحسين المحاكم نفسها، لا سيما من خلال حوسبة السجلات. |
In Mauritius, the property registry was fully computerized, as well as in Estonia. | UN | وفي موريشيوس، جرت حوسبة سجل الملكية بالكامل، وكذا الحال في إستونيا. |
UNICs are now fully computerized. | UN | وجرى الآن حوسبة عمل هذه المراكز بالكامل. |
It is difficult to modernize, e.g., computerize revenue-collecting operations or, in some cases, even to provide efficient telephone and mail services for tax offices. | UN | ومن الصعب التحديث، ومثال على ذلك: حوسبة عمليات تحصيل الإيرادات، بل وفي بعض الحالات، يصعب توفير هاتف فعال وخدمات بريدية لمكاتب الضرائب. |
The aim is to computerize the distribution centres in 120 towns in 14 governorates (wilayas). | UN | وهدف البرنامج هو حوسبة مراكز التوزيع في 120 محلية و14 ولاية. |
The Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. | UN | ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي. |
Yeah, with enough computing power, we can do anything. | Open Subtitles | أجل ، بطاقة حوسبة كافية يُمكننا فعل أى شيء |
Since then, it has adopted a series of trade and transit facilitation measures that recently included the automation of customs clearance through the adoption of the UNCTAD Automated System for Customs Data (ASYCUDA). | UN | ومنذ ذلك الحين، اعتمد البلد سلسلة من تدابير تيسير التجارة والنقل العابر، شملت في الآونة الأخيرة حوسبة عمليات التخليص الجمركي بتطبيق النظام الآلي للبيانات الجمركية الخاص بالأونكتاد. |
9. The electoral computer system was designed to use the Khmer language. | UN | ٩ - لقد جرى تصميم جهاز حوسبة الانتخابات بحيث يستخدم اللغة الخميرية. |
The IRU continues to actively work towards the Computerisation of TIR procedures in order to ensure that expectations are realistic and useful for all transport, trade and customs administrations. | UN | :: ويواصل الاتحاد العمل بفعالية تجاه حوسبة اجراءات النقل الدولي البري من أجل ضمان واقعية التوقعات وفائدتها بالنسبة لجميع إدارات النقل والتجارة و الجمارك. |