"حوض نهر" - Translation from Arabic to English

    • River Basin
        
    • River watershed
        
    • the River Plate Basin
        
    • Basin and
        
    • the basin of the
        
    The Mano River Basin, as is well known, had been the epicentre of the conflict system in West Africa since 1990. UN إن حوض نهر مانو، كما هو معروف، كان بؤرة لمجموعة الصراعات التي تدور في غرب أفريقيا منذ عام 1990.
    Wain River Basin has now been turned into a rehabilitation zone. UN وتم الآن تحويل حوض نهر وين إلى منطقة لإعادة التأهيل.
    The Global Environment Facility (GEF)-supported programme for the Danube River Basin will be one of the first beneficiaries thereof. UN وسيكون برنامج حوض نهر الدانوب الذي يدعمه مرفق البيئة العالمية واحدا من أول المستفيدين من هذه المعايير.
    Support was given also to local, pilot-phase projects for demonstration purposes, such as the Nairobi River Basin Project. UN كما تم تقديم الدعم أيضاً للمشاريع المحلية والتجريبية لغرض البيان العملي مثل مشروع حوض نهر نيروبي.
    :: Sava River Basin: Sustainable use, management and protection of resources UN حوض نهر سافا: إدارة الموارد وحمايتها واستخدامها بصورة مستدامة
    Cross-border peace and security issues in the Mano River Basin should be addressed within a synergetic and integrated approach. UN وينبغي معالجة مسائل السلم والأمن عبر الحدود في منطقة حوض نهر مانو بأسلوب يقوم على التآزر والتكامل.
    I am encouraged however by the continuing efforts to strengthen cordial relations among the countries of the Mano River Basin. UN لكنني متفائل مع ذلك بسبب تواصل الجهود الرامية إلى تعزيز العلاقات الودية فيما بين بلدان حوض نهر مانو.
    Vieira & Alho, 2004, Mercury contamination in the sediment and Snail of the bento Gomes River Basin, MT. UN فييرا وألهو، 2004، التلوث بالزئبق في الرواسب والحلزونات في حوض نهر بنتو غومز، إم تي.
    In the Mano River Basin, the success of the vigorous peacebuilding measures in Sierra Leone and Liberia gives us cause for comfort and hope. UN وفي حوض نهر مانو، فإن نجاح التدابير الفعالة لبناء السلام في سيراليون وليبريا يواسينا ويذكي الأمل في قلوبنا.
    In Mozambique, for instance, the Representative found that authorities had taken up the initiative to permanently relocate persons living in flood-prone areas of the Zambezi River Basin. UN وفي موزامبيق، على سبيل المثال، وجد الممثل أن السلطات اتخذت مبادرة النقل الدائم للأشخاص الذين يعيشون في المناطق المعرضة للفيضان في حوض نهر زامبيزي.
    In the case of the Mekong River Basin, these investments are also designed to reduce fresh water pollution. UN وترمي تلك الاستثمارات أيضا إلى التقليل من تلوث الماء في حوض نهر الميكونغ.
    A good example involves the Jordan River Basin. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك حوض نهر الأردن.
    1. Africa: Nairobi River Basin Programme (NRBP) - Phase III UN 1 - أفريقيا: برنامج حوض نهر نيروبي- المرحلة الثالثة
    Indeed, the latter continued to contribute significantly to instability in the Mano River Basin. UN وقالت إن بطالة الشباب ما زالت في الواقع تسهم إسهاما كبيرا في زعزعة الاستقرار في حوض نهر مانو.
    The Government of Nicaragua has violated the territorial integrity and sovereignty of Costa Rica and has repeatedly taken actions detrimental to the environment in the San Juan River Basin. UN لقد انتهكت حكومة نيكاراغوا سلامة أراضي كوستاريكا وسيادتها وتمادت في اتخاذ إجراءات تضر ببيئة حوض نهر سان خوان.
    Also in the Danube area, implementation began on an environmental management and pollution control project focusing on the Tisza River Basin. UN وفي منطقة الدانوب أيضا، بوشر بتنفيذ مشروع للادارة البيئية ومراقبة التلوث يركز على حوض نهر تيزا.
    Cleaning up the Tisza River Basin following contamination from hazardous waste is the immediate aim of a project on environmental management and pollution control to be financed by the Hungarian Government. UN والهدف المباشر لمشروع لادارة البيئة ومكافحة التلوث ستموله حكومة هنغاريا هو تنظيف حوض نهر تيشا بعد تلوثه بنفايات خطرة.
    For the city of Nairobi in particular, focused support was extended to the Nairobi River Basin Project. UN وبالنسبة لمدينة نيروبي على وجه التحديد، تم تقديم الدعم المركز لمشروع حوض نهر نيروبي.
    Similar joint activities are foreseen in the Mano River Basin countries and in Zambia. UN ومن المنتظر تنفيذ أنشطة مماثلة في بلدان حوض نهر مانو وفي زامبيا.
    The main focus of this cooperation is the Mano River Basin, where needs are most acute. UN وكان المحور الأساسي لهذا التعاون هو حوض نهر مانو حيث الحاجة أشد ما تكون إليه.
    We seek to understand the health of the Yukon River watershed. UN إننا نسعى إلى تفهم الصحة في حوض نهر يوكون.
    Performed the functions of the technical section as Secretary of the Department for the River Plate Basin, including the preparation of the annual budget and the allocation of funds to the various sections of the Department. UN وفي خلال حياته المهنية بوصفه أمينا لمنظمة بلدان حوض نهر البلاتا، اضطلع بمختلف اﻷنشطة التابعة لﻷمانة التقنية، التي تشمل الميزانيات السنوية وتوزيع اﻷموال على مختلف عناصر تلك المؤسسة.
    The past experience in the Congo Basin and West Africa showed that good planning and political commitment were necessary. UN وتبين الخبرات السابقة في حوض نهر الكونغو وغرب أفريقيا أن التخطيط الجيد والالتزام السياسي أمران ضروريان.
    UNIDO has also launched a project in Ukraine focused on identifying and dealing with manufacturing enterprises that are a source of pollution and contamination along the basin of the Western Bug River. UN كما استهلّت اليونيدو مشروعا في أوكرانيا يركّز على تحديد منشآت التصنيع التي تعدّ مصدرا للتلوّث على طول حوض نهر بوغ الغربي، وعلى التعامل معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more