You're the one that turned me into this freak of nature. | Open Subtitles | أنت التي حولتني إلى هذا المسخ الذي أنا عليه الآن |
No, but you've turned me into some sort of accessory, and I let it happen. | Open Subtitles | لا , لكنك حولتني لنوع من الديكور وقد سمحت لهذا بالحدوث |
You know, it takes away from your music, it turned me into someone I ain't even know. | Open Subtitles | كما تعلم,فإنها تأخذ منك موسيقاك لقد حولتني إلى شخص لا أغرفه |
I made you who you are. You made me who I am. | Open Subtitles | حولتك إلى ما أنت عليه وأنت حولتني إلى ما أنا عليه |
My years in prison made me a stronger person and hardened my resolve to fight for democracy and justice. | UN | والسنوات التي قضيتها في السجن حولتني إلى شخص أقوى وشددت من عزيمتي على النضال في سبيل الديمقراطية والعدالة. |
How the hell did you turn me into a cat? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم حولتني إلى قطة؟ |
All the times that you asked me to kill for you, look what I have become, what you turned me into. | Open Subtitles | كل الاوقات التي طلبت مني فيها ان اقتل من اجلك انظر الى ما اصبحت عليه ما حولتني اليه |
What do you think would happen if you told the world what you turned me on to, huh? | Open Subtitles | ماذا تظن أنه سيحدث إن أخبرت العالم ما الذي حولتني إليه؟ |
She's a really good kisser, but when I touched her, she turned me into an oompa loompa. | Open Subtitles | هي حقا تجيد التقبيل، ولكن عندما لمستها، حولتني إلى أوبما لومبا. |
Look what you and your perversions turned me into. | Open Subtitles | أنظر لما حولتني له بسببك و بسبب شذوذك. |
His mother turned me into a wooden nutcracker, and then he released his army into the city centre, scaring all of my people, on a beautiful spring day. | Open Subtitles | حولتني أمه ،إلى كسارة جوز خشبية ثم أطلق جيشه إلى مركز المدينة ،مما أخاف جميع شعبي |
No, you've already turned me into some slutty high-school girl who's cheating with her best friend's boyfriend. | Open Subtitles | لا، أنت بالفعل حولتني إلى مراهقة عاهرة تخون صديقتها مع حبيبها |
She turned me into a real artist. Before I met her, I was taking snapshots. | Open Subtitles | لقد حولتني إلى فنان حقيقيّ كنت آخذ لقطات فقط قبل أن ألتقي بها |
All the stress from the wedding has just turned me into a real...'Bama beeotch. | Open Subtitles | كل الضغوط من الزواج حولتني إلى غريبة حقاً |
No, Dad, this is who you made me when you cast me away! | Open Subtitles | لا يا أبي ، هذا الشخص الذي حولتني إليه عندما عاقبتني بإرسالي إلى الجحيم |
You know, that alien crap made me into something I'm not. | Open Subtitles | كما تعلم، تلك المواد الفضائية حولتني إلى شيئ آخر. |
Did that moment turn me into something I wasn't, | Open Subtitles | هل حولتني تلك اللحظة لشخص آخر؟ |
Not if you turn me. I'll be good as ever. Look, I'm already a person of poor moral character, so I'll hit the ground running. | Open Subtitles | ليس إن ما حولتني ، ساكون جيد كالجديد ..اسمعني، أنابالفعلشخص . |
She turned me on to Zico's boy, Frankie. | Open Subtitles | حولتني إلى صبي زيكو، فرانكي. |
I think she's a vampire, and I think she's turning me into one. | Open Subtitles | أعتقد بأنها مصاصة دماء وأعتقد بأنها حولتني لمصاص دماء |