"حولتني" - Traduction Arabe en Anglais

    • turned me into
        
    • made me
        
    • turn me
        
    • you turned me
        
    • turned me on to
        
    • turning me into
        
    You're the one that turned me into this freak of nature. Open Subtitles أنت التي حولتني إلى هذا المسخ الذي أنا عليه الآن
    No, but you've turned me into some sort of accessory, and I let it happen. Open Subtitles لا , لكنك حولتني لنوع من الديكور وقد سمحت لهذا بالحدوث
    You know, it takes away from your music, it turned me into someone I ain't even know. Open Subtitles كما تعلم,فإنها تأخذ منك موسيقاك لقد حولتني إلى شخص لا أغرفه
    I made you who you are. You made me who I am. Open Subtitles حولتك إلى ما أنت عليه وأنت حولتني إلى ما أنا عليه
    My years in prison made me a stronger person and hardened my resolve to fight for democracy and justice. UN والسنوات التي قضيتها في السجن حولتني إلى شخص أقوى وشددت من عزيمتي على النضال في سبيل الديمقراطية والعدالة.
    How the hell did you turn me into a cat? Open Subtitles كيف بحق الجحيم حولتني إلى قطة؟
    All the times that you asked me to kill for you, look what I have become, what you turned me into. Open Subtitles كل الاوقات التي طلبت مني فيها ان اقتل من اجلك انظر الى ما اصبحت عليه ما حولتني اليه
    What do you think would happen if you told the world what you turned me on to, huh? Open Subtitles ماذا تظن أنه سيحدث إن أخبرت العالم ما الذي حولتني إليه؟
    She's a really good kisser, but when I touched her, she turned me into an oompa loompa. Open Subtitles هي حقا تجيد التقبيل، ولكن عندما لمستها، حولتني إلى أوبما لومبا.
    Look what you and your perversions turned me into. Open Subtitles أنظر لما حولتني له بسببك و بسبب شذوذك.
    His mother turned me into a wooden nutcracker, and then he released his army into the city centre, scaring all of my people, on a beautiful spring day. Open Subtitles حولتني أمه ،إلى كسارة جوز خشبية ثم أطلق جيشه إلى مركز المدينة ،مما أخاف جميع شعبي
    No, you've already turned me into some slutty high-school girl who's cheating with her best friend's boyfriend. Open Subtitles لا، أنت بالفعل حولتني إلى مراهقة عاهرة تخون صديقتها مع حبيبها
    She turned me into a real artist. Before I met her, I was taking snapshots. Open Subtitles لقد حولتني إلى فنان حقيقيّ كنت آخذ لقطات فقط قبل أن ألتقي بها
    All the stress from the wedding has just turned me into a real...'Bama beeotch. Open Subtitles كل الضغوط من الزواج حولتني إلى غريبة حقاً
    No, Dad, this is who you made me when you cast me away! Open Subtitles لا يا أبي ، هذا الشخص الذي حولتني إليه عندما عاقبتني بإرسالي إلى الجحيم
    You know, that alien crap made me into something I'm not. Open Subtitles كما تعلم، تلك المواد الفضائية حولتني إلى شيئ آخر.
    Did that moment turn me into something I wasn't, Open Subtitles هل حولتني تلك اللحظة لشخص آخر؟
    Not if you turn me. I'll be good as ever. Look, I'm already a person of poor moral character, so I'll hit the ground running. Open Subtitles ليس إن ما حولتني ، ساكون جيد كالجديد ..اسمعني، أنابالفعلشخص .
    She turned me on to Zico's boy, Frankie. Open Subtitles حولتني إلى صبي زيكو، فرانكي.
    I think she's a vampire, and I think she's turning me into one. Open Subtitles أعتقد بأنها مصاصة دماء وأعتقد بأنها حولتني لمصاص دماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus