"حول أين" - Translation from Arabic to English

    • about where
        
    • on where
        
    • over where
        
    He's been grilling me about where circus performers go when they die. Open Subtitles لقد كان يستجوبني حول أين يذهب مؤدوا السيرك حين يفارقوا الحياة
    I have this drone photo showing him standing right about where you are now. Open Subtitles لدي هذه الطائرات بدون طيار الصورة تبين له الحق يقف حول أين أنت الآن.
    Just need you to make a statement about where you were when your mother died. Open Subtitles فقط أريدك أن تدلي بإفادتك حول أين كنت عندما قتلت والدتك.
    I feel really bad that I lied to you, Tessa, about where Ryan was, so I made you this apology cake. Open Subtitles اشعر بالسوء حقاً لأنني كذبت عليك حول أين كان راين لذا صنعتُ لكِ هذه الكعكة للاعتذار
    I have some suggestions on where you can meet a better class of guys. Open Subtitles لدي بعض الاقتراحات حول أين يمكنكِ أن تُقابلي أفضل فئة من الشباب
    Are you tired of family arguments over where to go to dinner? Open Subtitles أسئمتم من الجدل العائلي حول أين الذهاب للعشاء
    Quinn, I just want to go on the record and say that I do not feel comfortable about where this is headed. Open Subtitles كوين , فقط أريد أن أكون مع السجل و أقول أنني لا أشعر بالأرتياح حول أين يتجه هذا
    You want to tell me about where you've been? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي حول أين كنت؟
    There anything in here about where this kid might have gone? Open Subtitles هل هناك أي شيء هنا حول أين من الممكن لهذا الفتى ان يكون ؟
    You got to be very clear about where your loyalties lie. Open Subtitles عليك أن تكون واضحة جدا حول أين يكمن ولائك
    Your "friend" lied about where he was the night his wife died and now he's lied again. Open Subtitles صديقك كذب حول أين كان ليلة موت زوجته ولالآن يكذب ثانية
    I wish you would look at what I was wearing, and let that be all the explanation you need about where are standards should be. Open Subtitles أرغب بأن تنظر لما أرتديه فليكن هذا هو كل الشرح الذي أنت بحاجة له حول أين يجب أن تكون معاييرنا
    You made some pretty optimistic assumptions about where our enzyme supply will be. Open Subtitles انت فعلت بعض الأقتراحات الججميله المتفائله حول أين يمكن أن يكون الأنزيم
    The next day,I had no question about where I was going. Open Subtitles في اليوم التالي، لم يكن لدي أي سؤال حول أين كنت ذاهبا.
    Uh, sure, listen, Tracy I love the idea of hiding cash at work, could you be more specific about where you hid your money? Open Subtitles اسمع ,ترايسي ,أحببت فكرة إخفاء النقود في مقر العمل هل يمكنك أن تكون أكثر تحديدا حول أين تخفي نقودك؟
    What if the symbolic act isn't about sex, but about where he places it? Open Subtitles ماذا إذا كان هذا الفعل الرمزي ليس حيال الجنس ، لكن حول أين يضعها؟
    Do you have any ideas about where they were going? Open Subtitles هل لديكِ أيّ أفكار حول أين كانوا يذهبون؟
    -Oh, thank you. Actually, we've been debating about where to hang this. Open Subtitles في الحقيقة، نحن نُناقشُ حول أين نُعلّقُ هذا.
    How about where I'm scared and dive out of the car before Buzz goes off the cliff? Open Subtitles كيف حول أين أنا خائفة... ... والغوص الخروج من السيارة قبل يذهب الطنين قبالة الهاوية؟
    Ah, Mona, um I think it's time we had a conversation about where things are with us. Open Subtitles آه، منى، أم... ... وأعتقد أنه حان الوقت كان لدينا محادثة حول أين الامور معنا.
    I think I might have a line on where we can find some weapons. Open Subtitles أعتقد أنني قد يكون لها خط حول أين نستطيع العثور على بعض الأسلحة.
    Don't you think I haven't thought of it, that I don't sit up there pretending to paint, brooding over where I might be instead? Open Subtitles ...ألم تظن انني فكرت بهذا أجلس متظاهرةً بالرسم هناك بدون الإستياء حول أين كان يمكن أن أكون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more