And we started talking about relationships and feelings, and we kinda hit it off. | Open Subtitles | بالمناسبة، وبدأنا الحديث حول العلاقات والمشاعر، ونوعاً ما أعجبنا ببعضنا |
Come on, you lot, you're bananas about relationships. | Open Subtitles | هيا، لك الكثير، وكنت أحرزنا الموز حول العلاقات. |
Listen, I've been thinking a lot about relationships and how difficult they can be, and I think... | Open Subtitles | اسمعِ، لقد كنت أفكر مطولاً حول العلاقات و مدى صعوبتهم .. و كنت أفكر |
Local police officials were invited to participate in discussions with journalists on relations between police and the media. | UN | ودعي مسؤولو الشرطة المحلية إلى الاشتراك في المناقشات مع رجال الصحافة حول العلاقات بين الشرطة ووسائط اﻹعلام. |
:: Participation since 2010 in the forum of the Inter-Agency Standing Committee on relations between humanitarian workers and military staff; | UN | :: المشاركة منذ عام 2010 في منتدى الحوار غير الرسمي للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات حول العلاقات بين العاملين في المجال الإنساني والأفراد العسكريين؛ |
What is said about relationships between parents and children are lies. | Open Subtitles | ما يقال حول العلاقات بين الوالدان والاطفال هي اكاذيب |
...I got to thinking about relationships... about how people fall in love... have kids... grow old together... and say good-bye. | Open Subtitles | كنت افكّر حول العلاقات .. حول كيفيّة وقوع الناس في الحبّ انجاب الاطفال |
So we might just have a little something to teach you... about relationships. | Open Subtitles | لذا لدينا بعض الشيء نعلمك إياه حول العلاقات |
To be honest, I think your theory about relationships is bullshit. | Open Subtitles | لأكون صريحه, أظن أن نظريتك حول العلاقات هى هراء |
They stick around for a while, and then they see these kind of, uh Oprah shows about relationships. | Open Subtitles | إنهم يبقون معك لفترة و بعدها يرونهذا.. عروض "الأوبرا" حول العلاقات |
You're giving me advice about relationships | Open Subtitles | أنت إعطائي النصيحة حول العلاقات |
At the end of the day, it's all about relationships. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم، كلّ شيء حول العلاقات. |
Well, that's the thing about relationships. | Open Subtitles | حسنا, هذه مسأله حول العلاقات. |
I began to wonder about relationships. | Open Subtitles | بدأت أتسأل حول العلاقات |
I don't know a lot about relationships. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير حول العلاقات |
Alex, you know how I feel about relationships with outsiders. | Open Subtitles | (آليكس)، أنتِ تعرفين رأيي حول العلاقات مع الغرباء |
Like you said, Katya, at the end of the day... it's all about relationships. | Open Subtitles | كما قلتِ يا (كاتيا)، في نهاية اليوم... كلّ شيء حول العلاقات. |
It also facilitated parliamentary and mayoral outreach programmes in all 10 departments through the organization of countrywide forums on relations between Members of Parliament and elected local officials. | UN | كما يسرت برامج التوعية البرلمانية والبلدية في جميع المقاطعات العشر من خلال تنظيم منتديات في كافة أنحاء البلد حول العلاقات بين أعضاء البرلمان والمسؤولين المحليين المنتخبين. |
On 24 July, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, briefed the Council in closed consultations on relations between the two countries, reporting that there had been no progress. | UN | وفي 24 تموز/يوليه، قدم هايلي منكريوس، المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، إحاطة إلى المجلس في جلسة مشاورات مغلقة حول العلاقات بين البلدين، حيث أبلغ عن عدم حدوث تقدم. |
41. On 24 October, the Security Council was briefed in closed consultations by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tayé-Brook Zerihoun, on relations between the Sudan and South Sudan. | UN | 41 - وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، استمع مجلس الأمن في مشاورات مغلقة إلى إحاطة قدمها تاي - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، حول العلاقات بين السودان وجنوب السودان. |