Someone around here needs to start doing the right thing, putting these freaks down like the monsters they are. | Open Subtitles | شخص ما حول هنا يجب أن يبدأ يفعل الشيء الصحيح، وضع هذه النزوات أسفل مثل الوحوش هم. |
My time would be better spent effecting repairs on the ship, rather than standing around here waiting. | Open Subtitles | وقتي سيكون أفضل قضى تنفيذ الإصلاحات على متن السفينة، بدلا من الوقوف حول هنا الانتظار. |
In fact, I would love it if Peggy and Peter got married,'cause I could use another strong woman around here. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أَحبُّه إذا تَزوّجَ بيجي وبيتر، ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ إمرأةَ قويةَ أخرى حول هنا. |
Even Joaquin says everyone knows her. She's a big deal around here. | Open Subtitles | يَقُولُ حتى جوكين كُلّ شخص يَعْرفُها هي قضية كبرى حول هنا |
Well, Jeremiah, you see, there's plenty of land around here: | Open Subtitles | حسنا, جيرماي, كما ترى, هناك الكثير مِنْ الأراضي حول هنا: |
We don't call them mothers or speed freaks around here. | Open Subtitles | نحن لا ندعوهم نزوات السرعة أو الأمهات حول هنا. |
We're gonna have to make some changes around here. | Open Subtitles | نحن قد ستعمل لجعل بعض التغييرات حول هنا. |
I'd say we got all the help we need around here. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ بأنّنا حَصلنَا على كُلّ المساعدة نَحتاجُ حول هنا. |
It beats hanging around here feeling sorry for yourself. | Open Subtitles | يَضْربُ الشَنْق حول هنا شُعُور بالأسى على نفسك. |
You know how you're always wanting to do things around here that are more related to actual real estate? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أنت دائماً تُريدُ أَنْ تَعمَلُ أشياءُ حول هنا ذلك ذو علاقة أكثر إلى العقاراتِ الفعليةِ؟ |
I'm the only one that ever tells the truth around here. | Open Subtitles | أنا الوحيد أن يقول أي وقت مضى الحقيقة حول هنا. |
Well, your dad runs off, you're not much around here after that. | Open Subtitles | حسنا، والدك يعمل خارج، كنت ليس كثيرا حول هنا بعد ذلك. |
What we're missing around here are people who can make grudges disappear. | Open Subtitles | بإِنَّنا نَتغيّبُ عنهم حول هنا ناسَ مَنْ يَسْتَطيع جَعْل الأحقادِ تَختفي. |
Is there a window around here we don't know about? | Open Subtitles | هل هناك نافذة حول هنا أننا لا نعرف عنه؟ |
Looks like things are stabilizing around here. | Open Subtitles | تُشاهدُ مثل الأشياءِ إِسْتِقْرار حول هنا. |
As opposed to sitting around here bellyaching like some little pansy-ass pussy. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ بدلا من الجلوس حول هنا التوجع مثل بعض القليل وطي الحمار كس |
So this is what 2:00 PM looks like around here. | Open Subtitles | لذا هذا الذي 2: 00 مساءً يُشاهدُ مثل حول هنا. |
I'm going to break open the neck area, get things rolling around here. | Open Subtitles | انا ذاهب الى كسر فتح منطقة الرقبة، الحصول على الأشياء المتداول حول هنا. |
How about where I could get a hotel around here. | Open Subtitles | ماذا عن حيث أتمكن من الحصول على فندق حول هنا. |
I suggest you all look at some of this scattered ass around here. | Open Subtitles | واقترح لكم جميعا ننظر في بعض من هذا الحمار متناثرة حول هنا. |
Let me tell you something, you got nothing to bitch about here. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ، حَصلتَ على لا شيءِ للإسَاْءة إلى حول هنا. |
It's something moving around in here | Open Subtitles | هو إنتقال شيءِ حول هنا |