"حول هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • around here
        
    • about here
        
    • around in here
        
    Someone around here needs to start doing the right thing, putting these freaks down like the monsters they are. Open Subtitles شخص ما حول هنا يجب أن يبدأ يفعل الشيء الصحيح، وضع هذه النزوات أسفل مثل الوحوش هم.
    My time would be better spent effecting repairs on the ship, rather than standing around here waiting. Open Subtitles وقتي سيكون أفضل قضى تنفيذ الإصلاحات على متن السفينة، بدلا من الوقوف حول هنا الانتظار.
    In fact, I would love it if Peggy and Peter got married,'cause I could use another strong woman around here. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أَحبُّه إذا تَزوّجَ بيجي وبيتر، ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ إمرأةَ قويةَ أخرى حول هنا.
    Even Joaquin says everyone knows her. She's a big deal around here. Open Subtitles يَقُولُ حتى جوكين كُلّ شخص يَعْرفُها هي قضية كبرى حول هنا
    Well, Jeremiah, you see, there's plenty of land around here: Open Subtitles حسنا, جيرماي, كما ترى, هناك الكثير مِنْ الأراضي حول هنا:
    We don't call them mothers or speed freaks around here. Open Subtitles نحن لا ندعوهم نزوات السرعة أو الأمهات حول هنا.
    We're gonna have to make some changes around here. Open Subtitles نحن قد ستعمل لجعل بعض التغييرات حول هنا.
    I'd say we got all the help we need around here. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّنا حَصلنَا على كُلّ المساعدة نَحتاجُ حول هنا.
    It beats hanging around here feeling sorry for yourself. Open Subtitles يَضْربُ الشَنْق حول هنا شُعُور بالأسى على نفسك.
    You know how you're always wanting to do things around here that are more related to actual real estate? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ أنت دائماً تُريدُ أَنْ تَعمَلُ أشياءُ حول هنا ذلك ذو علاقة أكثر إلى العقاراتِ الفعليةِ؟
    I'm the only one that ever tells the truth around here. Open Subtitles أنا الوحيد أن يقول أي وقت مضى الحقيقة حول هنا.
    Well, your dad runs off, you're not much around here after that. Open Subtitles حسنا، والدك يعمل خارج، كنت ليس كثيرا حول هنا بعد ذلك.
    What we're missing around here are people who can make grudges disappear. Open Subtitles بإِنَّنا نَتغيّبُ عنهم حول هنا ناسَ مَنْ يَسْتَطيع جَعْل الأحقادِ تَختفي.
    Is there a window around here we don't know about? Open Subtitles هل هناك نافذة حول هنا أننا لا نعرف عنه؟
    Looks like things are stabilizing around here. Open Subtitles تُشاهدُ مثل الأشياءِ إِسْتِقْرار حول هنا.
    As opposed to sitting around here bellyaching like some little pansy-ass pussy. Open Subtitles أليس كذلك؟ بدلا من الجلوس حول هنا التوجع مثل بعض القليل وطي الحمار كس
    So this is what 2:00 PM looks like around here. Open Subtitles لذا هذا الذي 2: 00 مساءً يُشاهدُ مثل حول هنا.
    I'm going to break open the neck area, get things rolling around here. Open Subtitles انا ذاهب الى كسر فتح منطقة الرقبة، الحصول على الأشياء المتداول حول هنا.
    How about where I could get a hotel around here. Open Subtitles ماذا عن حيث أتمكن من الحصول على فندق حول هنا.
    I suggest you all look at some of this scattered ass around here. Open Subtitles واقترح لكم جميعا ننظر في بعض من هذا الحمار متناثرة حول هنا.
    Let me tell you something, you got nothing to bitch about here. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ، حَصلتَ على لا شيءِ للإسَاْءة إلى حول هنا.
    It's something moving around in here Open Subtitles هو إنتقال شيءِ حول هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus