"حياتك المهنية" - Translation from Arabic to English

    • your career
        
    • whole career
        
    All right, maybe you're not running the hottest in your career right now either, so let's prove them wrong. Open Subtitles كل الحق، ربما كنت لا تشغيل سخونة في حياتك المهنية الآن أيضا، لذلك دعونا نثبت لهم خطأ.
    Man, if this goes sideways, which there's about 200 ways that this can go wrong, your career is over. Open Subtitles لو سار الأمر بطريقة آخرى، وتوجد حوالي 200 طريقة يُمكن بها أن يسوء الأمر وتنتهي حياتك المهنية
    At best, your career as a government official is over. Open Subtitles في أحسن الأحوال، فإنّ حياتك المهنية كموظف حكومي ستنتهي
    I do care about your career, so let me make myself clear. Open Subtitles ما أهتم به هو حياتك المهنية , لذا دعني أوضح نفسي
    we're talking about a quantum leap in your career. Open Subtitles نحن نتحدث عن نقلة نوعية في حياتك المهنية.
    I guess I've left a stain on your career. Open Subtitles أعتقد بأني تركت وصمة عار في حياتك المهنية
    It's that after all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. Open Subtitles بل بأنه بعد كل هذه السنين التي دعمتك بها وتركتك تحققين مجدك في حياتك المهنية لم تستطيعي ان تفعلي المثل لأجلي
    You know, I, uh, I've been watching your career for years. Open Subtitles أنت تعرف، أنا، آه، لقد كنت اشاهد حياتك المهنية لسنوات
    And keep in mind, I'm very close to ending your career. Open Subtitles وكن على علم، أنّي قريبة جدا من إنهاء حياتك المهنية
    And so should the knowledge that your career can continue. Open Subtitles وهكذا ينبغي أن المعرفة أن حياتك المهنية يمكن أن يستمر.
    I thought you were taking a break from women to focus on your career. Open Subtitles حسبتك تبتعد قليلًا عن النساء لتركز على حياتك المهنية
    your career with the FBI is over. Open Subtitles حياتك المهنية مع مكتب التحقيقات الفيدرالي قد انتهت.
    You were supposed to be a National, but your career is with the Mets. Open Subtitles هل كان من المفترض أن تكون وطنية، لكن حياتك المهنية هي مع ميتس.
    You seem to care more about your room than your career. Open Subtitles يبدو انك تهتم بغرفتك أكثر من حياتك المهنية
    Sir, I know your testimony in the case against Frank Castle hurt your career. Open Subtitles سيدي، وأنا أعلم شهادتك في حالة ضد قلعة فرانك يصب حياتك المهنية.
    Well, it's, you know, it's your career, Lucy. Open Subtitles حسنا، انها، كما تعلمين هي حياتك المهنية لوسي
    If you don't want your name on it, use a pen name, so it won't harm your career. Open Subtitles إن لم تُرد ظهور إسمك عليها، إستخدّم إسمًا مستعارًا و بهذا لن تضرّ حياتك المهنية
    It might not be admissible, but it will be enough to end your career. Open Subtitles قد لا يكون مقبولا، لكنه لن يكون كافيا لإنهاء حياتك المهنية.
    The shape your shoulder's in, you tweak it, you throw one heavy punch with that right, that's your career fucked for good. Open Subtitles شكل كتفك في، يمكنك قرص عليه، كنت رمي واحد لكمة ثقيلة مع هذا الحق، هذا هو حياتك المهنية مارس الجنس من أجل الخير.
    These next two minutes, Jean-Baptiste, could be the difference between where you are right now and the first associate producer credit of your career. Open Subtitles " الدقيقتان التاليتان يا "جان بابتيست يمكن أن تكون الفرق بين ما أنت عليه الآن وأول دور منتج مشارك في حياتك المهنية
    Your whole career has been working for the poor. Open Subtitles حياتك المهنية أمضيتها في العمل من أجل الفقراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more