"حياته من" - Translation from Arabic to English

    • his life
        
    • life for
        
    • lifetime of
        
    • life from
        
    It's not what Oliver gave up his life for you to have. Open Subtitles ليس ما أعطى أوليفر حتى حياته من أجل أن يكون لديك.
    And then, Pablo did something he'd never done before in his life. Open Subtitles ثم قام بابلو بشيء لم يقم به في حياته من قبل
    In a fight between a man being paid and a man fighting for his life, who would you bet on? Open Subtitles في معركة بين رجل مدفوع الأجر ورجل يقاتل من أجل حياته من الذي من شأنه أن تراهنى عليه؟
    Council members expressed their profound condolences to the family of Private Manning, who gave his life in the cause of peace. UN وأعرب أعضاء المجلس عن عميق مواساتهم لأسرة الجندي ماننــغ الذي قدم حياته من أجل السلام.
    Now I needed to squeeze a lifetime of brotherly memories into two hours. Open Subtitles الان احتاج الى عصر حياته من ذكريات الأخوة خلال ساعتين
    Adequate measures to protect the author's personal security and life from threats of any kind. UN اتخاذ تدابير كافية لحماية الأمن الشخصي لصاحب البلاغ وحماية حياته من أي نوع من التهديدات.
    You fucked the bulk of his life before he had a chance to live it. Open Subtitles لقد أفسدت حياته من قبل أن تتسنّى له الفرصة ليعيشها
    No, no, I'm sure his ego isn't damaged at all after being turned down for the first time in his life'by his neophyte co-star.' Open Subtitles كلا , كلا , مؤكد أن غروره لم يتضرر بعد أن تم رفضه لأول مرة في حياته من قبل زميلته الجديدة في التمثيل
    He went overseas, and he lost his life to enemy fire protecting this country and all the principles that we hold dear. Open Subtitles ذهب للخارج وفقد حياته من نيران العدو لأجل حماية هذا البلد
    And we cannot let him throw his life away for that vicious woman. Open Subtitles ولن نسمح له بأن يُضيع حياته من أجل هذه المرأه الخبيثه
    And so let us take a look back on his life through this video commemorating all the dui's that he was responsible for. Open Subtitles ولذا دعونا نلقي نظرة إلى حياته من خلال هذا الفيديو سنرى جميع المخالفات من القيادة تحت تأثير الخمر التي كان مسؤولاً عنها
    I fight in the war to which your father gave his life. Open Subtitles أني أقاتل في الحرب التي أعطى والدك حياته من أجلها
    What I want to do is put the drug that he dedicated his life to in the hands of a company with the resources to finish it. Open Subtitles ما أرغب بفعله هو وضع العقار الّذي كرّس حياته من أجله في أيدي الشّركة الّتي تملك مصادر كافية لإنهائه
    Because I don't know what his life is gonna be, who's gonna be there for him in his future. Open Subtitles ولكنني لا أعرف كيف ستكون حياته من سيكون موجودا بجانبه في المستقبل
    He'll find people that will fill his life again. Open Subtitles سيجد الاشخاص الذين سيملئون حياته من جديد.
    He can start his life over again. And at this age. Open Subtitles هو يستطيع ان يبدأ حياته من جديد وفي مثل هذا العمر
    Okay, well, doing what you did may well Have saved his life from choking, but heimlich and cpr done wrong almost killed him. Open Subtitles حسناً ، فعل ما فعلته ربما يكون قد أنقذ حياته من الاختناق لكن عملية الإنعاش والإنعاش القلبي سارت بطريقة خاطئة
    Sai Baba lived in poverty all his life, for the poor. Open Subtitles عاش ساي حياة فقيرة طوال حياته من أجل الفقراء
    He has confessed to this homicide exactly because he wants to remake his life. Open Subtitles لقد اعترف بجريمة القتل لانه يريد ان يبدأ حياته من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more