"حياتينا" - Translation from Arabic to English

    • our lives
        
    • lives together
        
    our lives have taken us so far apart now. Open Subtitles على حياتينا أن يأخذانا بعيداً عن بعضنا الآن.
    By insinuating yourself into our lives without disclosing any of this and without sharing whatever intelligence you have so that we might implement our own precautions, you've placed us in danger. Open Subtitles بإدخالك نفسك في حياتينا بدون ذكر هذا أو مشاركتنا المعلومات التي لديك
    It's the 21st century. We could mutually decide to join our lives together if you should so choose... Open Subtitles نحن في القرن الـ21، ويمكننا أن نتخذ قراراً مشتركاً أن ندمج حياتينا
    Well, if that's the case, then rich or poor, we're gonna have to live with that for the rest of our lives. Open Subtitles إذن سواء أكنا أثرياء أم فقراء علينا التعايش مع ذلك لبقية حياتينا.
    Drink this, become what I am, and let us spend the rest of our immortal lives together. Open Subtitles اشربي هذا وكوني مثلي، ولنمضِ بقيّة حياتينا الخالدتين معًا.
    Joey was my best friend, long after our lives went off in separate directions. Open Subtitles لقد كان صديقي المُقرّب، بعد فترة طويلة من افتراق حياتينا بإتّجاهات مُنفصلة.
    I just don't want this whole political thing to take over our lives. Open Subtitles لا أريد أن يسيطر هذا الأمر السياسى على حياتينا.
    If it means saving both our lives, yeah, I fuckin'will! Open Subtitles إذا كان يعنى هذا إنقاذ حياتينا نعم ، سأفعل
    Well, that's good news. That'll make both our lives a lot easier. Open Subtitles هذه بشارة خير، سيسهّل ذلك حياتينا كثيراً
    I can safely say that tonight... is the biggest night of both our lives. Open Subtitles بوسعي القول جازماً بأنّ الليلة هي أكبر ليلة في حياتينا
    We'll make the maximum effort even if it costs our lives. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا حتى لو كلفنا ذلك حياتينا
    Part of us merging our lives together is... taking the time to find the right spot for everything. Open Subtitles فإن إيجاد الموضع المناسب لكلّ شيء بتروي، هو جزءٌ من عملية دمج حياتينا سويّاً.
    What happened to taking the time to merge our lives together? Open Subtitles ماذا أصاب مبدأ التروي لدمج حياتينا سويّاً؟ وإيجاد الموضع المناسب لكلّ شيء؟
    You're at a point. We hang out, we enjoy each other's company and then we go back to our lives. Open Subtitles نقضي وقتًا معًا، نستمتع بصحبةِ بعضنا البعض وِمِن ثمَّ نعود إلى حياتينا.
    So good luck, and for the sake of both our lives, don't screw this up Open Subtitles إذن ، حظا سعيدا و لأجل سلامة حياتينا ، لا تفسد الأمر
    Let's not live our lives always wondering what might have been. Open Subtitles دعنا لا نمضي حياتينا دائماً متساءلين ما الذي كان يمكن أن يكون
    Well, that just made our lives a whole lot easier. Open Subtitles لقد جعل ذلك حياتينا أسهل بكثير
    Spend the rest of our lives basking in the sun and the sand... Open Subtitles ونقضي بقية حياتينا... مستلقيين تحت أشعة الشمس نتمرغ في الرمال...
    Every single bastard that destroyed our lives, killed our mother, killed Jess. Open Subtitles كل فرد منهم تسبب في تدمير حياتينا قتلوا والدتنا (قتلوا (جيس
    She is everything that is wrong with our lives. Open Subtitles إنّها تمثّل كلّ عيب في حياتينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more