"حياتي على" - Translation from Arabic to English

    • my life on
        
    • my time on
        
    • my life than
        
    • My life is on
        
    • of my life
        
    • My life is at
        
    • my life at
        
    I wasted eight years of my life on this bullshit. Open Subtitles أهدرت ثمان سنوات من حياتي على هذا الكلام الفارغ.
    Man, I'm up here workin', putting my life on the line, and you're up here dancing with some bimbo? Open Subtitles , يا رجل، أنا هنا فوق أعمل، أضع حياتي على الخطّ وأنت هنا ترقص مع بعض الحسناوات؟
    I've spent nearly half my life on this case. Open Subtitles لقد قضيت تقريبا نصف حياتي على هذه القضيه
    I'm putting my life on the line. Forget it, then. Open Subtitles أنا أضع حياتي على المحك إذاً , إنسي الأمر
    I put my life on the line out there and I just want to make sure that it was worth something. Open Subtitles لقد وضعت حياتي على المحك هُناك وأود التأكد فقط أن الأمر كان يستحق ذلك العناء
    Reckless trigger finger itching to prove your worth by disproving mine, my life in your hands, my life on the line. Open Subtitles التلهف للضغط بطيش على الزناد لتثبت قيمتك بإلغاء قيمتي. حياتي بين يديك، حياتي على المحك.
    I left the love of my life on an island with a homicidal maniac! Open Subtitles تركت حب حياتي على الجزيرة مع قاتل مهووس ؟
    After putting my life on the line, driving motorcycles through fire, crashing cars into walls, working with Burt Reynolds... Open Subtitles بعد وضع حياتي على الخط، قيادة الدراجات النارية من خلال إطلاق النار، تكسير للسيارات في الجدران،
    And I've decided not to waste what remains of my life on some mad scramble for vengeance. Open Subtitles وأنا قد قررت عدم اضاعة ما تبقى من حياتي على بعض التدافع المجنون للانتقام.
    Look, I put my life on the line to get here. Open Subtitles انظر، لقد وضعتُ حياتي على المَحَك بقدومي إلى هنا.
    I'm willing to put my life on the line for Five Points. Open Subtitles أنا راغبا بأن أضع حياتي على المحك لأجل فايف بوينتس
    I wasted my life on foosball now I have nothing. Open Subtitles أضعت حياتي على كرة قدم الطاولة و لم يبقَ لي شيء الآن.
    And I put my life on the line and I saw it through. Open Subtitles وأنا وضعت حياتي على المحك وواصلت حتى النهاية.
    I put my life on the line a hundred times for that guy. Open Subtitles وضعت حياتي على المحك مئات المرات من أجله
    With my life on the line, you've left me no choice. Open Subtitles لكنْ عندما تكون حياتي على المحكّ، ليس لديّ خيار.
    I'm willing to stick my life on the line on it. Open Subtitles وأنا على استعداد التمسك حياتي على المحك على ذلك.
    There are three things that I've learned in my time on this planet. Open Subtitles هناكَ ثلاثة أشياء قد تعلمتها خلال حياتي على هذا الكوكب.
    I would rather do nothing for the rest of my life than have my name attached to something mediocre. Open Subtitles أفضل أن لافعل شيء لبقية حياتي على أن أجعل أسمي مرفق بشيء دون المستوى
    OK. lf My life is on the line here, I need to know more. Open Subtitles حسنا، اذا حياتي على المحك أحتاج لمعرفة المزيد
    My life is at stake. Open Subtitles حياتي على المحك.
    I only ask that you do not plot against my life. At least spare me that humiliation. Open Subtitles أطلب منك فقط ألا تتآمري ضد حياتي على الأقل، تجنبي هذا الإذلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more