"حيث أتيت" - Translation from Arabic to English

    • where I come
        
    • where you came
        
    • where you come
        
    • whence you came
        
    • where I'm from
        
    • where that came
        
    • where you're from
        
    where I come from, Pop, winning is worth every risk. Open Subtitles من حيث أتيت يا أبي الفوز يستحقّ كل المخاطر
    And where I come from, bullies take desperate young girls like your daughter and force them into prostitution. Open Subtitles ومن حيث أتيت المُتنَمّرين يأخذون الفتيات الصغيرات اليائسات مثل ابنتك ويجبروهن على البغاء
    where I come from, some believe humanity to be fragile, weak. Open Subtitles من حيث أتيت , البعض يعتقد بأن البشرية سهلة التدمير وضعيفة
    One look at you, and he'll take you right back where you came from. Open Subtitles نظرة واحدة على لك، وانه سوف يأخذك حق العودة من حيث أتيت.
    Go back where you came from. said you were in a fight and got beat up. Open Subtitles عُد من حيث أتيت. فتاً نحيل أحضرك إلى البيت البارحةقرابةالواحدة, قال بأنك خضت عراكاً وتعرضت لضرب مبرح.
    Perhaps where you come from, German and Latin can be equated, but not here, I'm afraid. Open Subtitles ربما من حيث أتيت تتساوى الألمانية واللاتينية ولكن ليس هنا، أخشى ذلك.
    where I come from, if someone saves your life, you don't stab him in the back. Open Subtitles من حيث أتيت عندما يُنقذ أحدهم حياتك لا تطعنه في ظهره
    where I come from, it's rather frowned upon to hunt on the grounds Open Subtitles من حيث أتيت, الأمر بالآحرى مستنكر للصيد على
    where I come from, framing a man is the act of a coward. Open Subtitles من حيث أتيت ، الإيقاع برجل هو فعل شخص جبان.
    You know, where I come from, they just say thank you. Open Subtitles من حيث أتيت,يقولون في هذه المواقف شكراً لكِ.
    You see, where I come from, a commoner like me slaps a little lord like you, Open Subtitles ،من حيث أتيت ،إذا صفع فلاح مثلي سيدا صغير
    Look, I'm sure you're a nice person and that you mean well, but "inevitable" -- that's a fightin'word where I come from. Open Subtitles أنا واثق أنّك امرأة لطيفة وأنّ نيّتكِ خيّرة لكن بالنسبة لقدر المرء المحتوم فتلك مقولة تحث المرء على القتال من حيث أتيت
    Booze helps you process. At least where I come from. Open Subtitles الشراب يساعد على الهضم على الاقل حسب المعارف من حيث أتيت
    You've got to go back where you came from Open Subtitles يجب أن تعودي الي حيث أتيت لأن والدك يعمل الان
    If they do, you don't tell them your real name because they'll send you right back where you came from, you got that? Open Subtitles و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟
    Or were there just no women where you came from? Open Subtitles أو أنه لا يوجد نساء من حيث أتيت ؟
    one of'em was saying,"go back to where you came from." Open Subtitles و أحدهم كان يقول "عد إلى ديارك من حيث أتيت"
    As for you, country boy, go back where you came from! Open Subtitles أما بالنسبة لك فتى القرية فعد من حيث أتيت
    Now maybe this is normal where you come from. Open Subtitles الآن ربما هذا أمر طبيعي من حيث أتيت
    Hey Demon. To hell. From whence you came. Open Subtitles أيها الشيطان، الى الجحيم، من حيث أتيت
    where I'm from, we trust each other with our lives every day. Open Subtitles من حيث أتيت , نحن نثق ببعضنا وعلى حياتنا كل يوم
    Oh, well, there's more surprises where that came from. Open Subtitles حسناً , هناك العديد من المفاجئات من حيث أتيت
    I don't know where you're from, but where I'm from, that means I'm not doing okay. Open Subtitles لا أعلم من أين أتيتي ولكن من حيث أتيت هذا يعني أني لست بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more