"حيواتنا" - Translation from Arabic to English

    • our lives
        
    • our life
        
    • lives are
        
    • lives and
        
    I guess you could say our lives took different paths. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكنك القول أنني حيواتنا إتخذت سبلا مختلفة.
    If our lives and our livelihoods, which in truth are the same thing, depend on it... then yes. Open Subtitles ،إن كانت حيواتنا وسُبل عيشنا ،واللذان في الواقع شيء واحد .. يعتمدان على هذا إذن أجل
    Each of our lives had to be equally intertwined. Open Subtitles أن حيواتنا كلها يجب أن تتشابك بشكلٍ متساوٍ
    No. If we choose to save our lives over the people outside, what does that make us? Open Subtitles إذا إخترنا أن ننقذ حيواتنا على حساب حيوات الناس بالخارج
    I mean, our lives are filled with joy and kids and barbecues. Open Subtitles أعني أن حيواتنا مليئة بالفرح والأطفال وحفلات الشواء
    They'll be more likely to do so if our lives remain linked to theirs. Open Subtitles وعلى الأرجح سيفعلون ذلك إن ظلّت حيواتنا موصولة بحيواتهم.
    Once we're 48 hours disease-free, our lives can go back to normal. Open Subtitles حينما نكون بلا أمراض لـ48 ساعة، حيواتنا ستعود للوضع الطبيعي.
    Once we're 48 hours disease-free, our lives can go back to normal and this will be over before it begins. Open Subtitles حينما نكون بلا أمراض لـ48 ساعة، حيواتنا ستعود للوضع الطبيعي وهذا سينتهي قبل أن يبدأ.
    They've given us a way out of this that lets us keep our lives. Open Subtitles انهم يعطونا مخرجا لذلك لكي نحافظ على حيواتنا
    She came into our lives under extraordinary circumstances that few agents could hold up under. Open Subtitles لقد أتت إلى حيواتنا تحت ظروف عصيبة والتي يستطيع قلة من العُملاء الصمود أمامها
    They've given us a way out of this that lets us keep our lives. Open Subtitles يعطوننا خلاصا من هذا وهذا سوف يحفظ لنا حيواتنا
    Well, then you know we have nothing to buy back our lives with. Open Subtitles إذن تعلمي أننا لا نملك شيئًا لشراء حيواتنا به.
    I fear the three of us will speak in... sad, inconsistent accents for the rest of our lives. Open Subtitles .. بلكنات حزينة غير متناسقة لبقية حيواتنا
    It's like a whole new chapter of our lives is just starting. Open Subtitles يبدو أن فصلاً جديداً تماماً من حيواتنا قد بدأ للتو
    Well, the sooner you get used to the fact that it's gone, the sooner we can both move on with our lives. Open Subtitles سرعان ما اعتدت على واقع تلاشيه، سرعان ما مضينا قدماً في حيواتنا
    December 29th will forever be marked as the day our book was finished, and the day our lives truly began. Open Subtitles التاسع والعشرون من ديسمبر لطالما سيكون اليوم حيث أنتهى كتابنا، واليوم حيث بدأت حيواتنا حقًا
    If we don't stand against him now, our lives aren't worth a damn, anyway. Open Subtitles لكن قطعًا لو لم نواجهه الآن، سوف تبيت حيواتنا عديمة القيمة بأيّ حال.
    Fighting for my people nearly cost us both of our lives. Open Subtitles المُحاربة لأجل شعبي كلفنا اكثر من حيواتنا
    Make us know the shortness of our life that we may gain wisdom of heart. Open Subtitles دعنا نعلم بمدى قصر حيواتنا لربما نحصل على حصافة القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more