"حَصلتُ عليك" - Translation from Arabic to English

    • I got you
        
    ♪♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪♪ Open Subtitles ؟ ؟ حَسناً، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ؟
    ♪♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪♪ Open Subtitles ؟ ؟ حَسناً، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ؟
    ♪♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪♪ Open Subtitles ؟ ؟ حَسناً، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ؟
    Now what would you do if I got you here, huh? Open Subtitles الآن ماذا ستعمل ك إذا حَصلتُ عليك هنا , huh؟
    ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ Open Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Yeah, maybe, but I got you pegged ♪ Open Subtitles # نعم، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Yeah, maybe, but I got you pegged ♪ Open Subtitles # نعم، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪♪ Open Subtitles ## جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ ##
    ♪ Yeah, maybe, but I got you pegged ♪ Open Subtitles # نعم، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ Open Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    I got you this engagement ring so you would marry me. Open Subtitles حَصلتُ عليك هذا الإرتباطِ الحلقة لذا أنت تَتزوّجُني.
    ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ Open Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ Open Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ Open Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ Open Subtitles # جيّد، لَرُبَّمَا، لَكنِّي حَصلتُ عليك شبّكتَ #
    Listen, I didn't know if you were hungry, so I got you a meatball sub. Open Subtitles إستمعْ، أنا لَمْ أَعْرفْ إذا أنت كُنْتَ جائع، لذا حَصلتُ عليك a meatball غواصة.
    So good So good I got you Open Subtitles مرتاح للغاية، مرتاح للغاية* *فقد حَصلتُ عليك
    I got you something from Africa for your daughter. Open Subtitles حَصلتُ عليك شيءَ مِنْ أفريقيا لبنتِكَ.
    Mr. Monk, the girls and I got you a gift. Open Subtitles السّيد Monk، البنات وأنا حَصلتُ عليك a هدية.
    I got you the ring, didn't I? Open Subtitles حَصلتُ عليك الحلقةَ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more