In his statement Mr. Amer did not indicate that he had been assaulted by guards or at the instigation of officers. | UN | ولم يوضح السيد عامر في أقواله أنه تعرّض للاعتداء من أي حُرّاس من السجن أو بتحريض من ضباط. |
Armed guards will be visible on top. | Open Subtitles | حُرّاس مُسلحين سيكونون مرئييِن في الأعلى. |
Whatever they wanted, they killed four security guards to get it. | Open Subtitles | مهما أرادو, لقد قتلوا اربعة حُرّاس ليحصلوا عليه. |
Only, in those days, we were called guards and we had to wear hats. | Open Subtitles | إنما في تِلكَ الأيام كُنا نُسمّى حُرّاس و كانَ علينا ارتداء القُبعات |
And Guardians, which after last night has to mean something like law enforcement, right? | Open Subtitles | و حُرّاس أيضاً، وبعد الحادثة ليلة أمس لابد أن هذا يعنى أفراد الشرطة، أليس كذلك؟ |
Look at the universe the Guardians have created. | Open Subtitles | أنظر إلى ما تسبب بهِ حُرّاس الكون. |
In cooperation with Frente Polisario, the Mission took additional risk mitigation measures, including 24-hour static security guards. | UN | وبالتعاون مع جبهة البوليساريو، اتخذت البعثة تدابير إضافية للتخفيف من حدة المخاطر، بما في ذلك وجود حُرّاس أمن دائمين على مدار الساعة. |
While refusing to confirm Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's presence at the prison, the prison guards regularly accepted food and clothing brought by the family for him. | UN | وقد كان حُرّاس السجن يقبلون بانتظام الأغذية والثياب التي كانت الأسرة تأتي به إلى ابنها مع أنهم كانوا يرفضون تأكيد وجوده في السجن. |
In addition, they are attributable to the replacement of nine generators and the increase in the number of outsourced security guards required to ensure compliance with minimum operating residential security standards. | UN | وعلاوة على ذلك، تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى استبدال تسعة مولدات كهربائية وزيادة عدد حُرّاس الأمن الذين توفرهم مصادر خارجية والمطلوبين لكفالة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة. |
The Group called upon such States not to grant immunity to the personnel and to investigate and prosecute private security guards who had perpetrated crimes and human rights violations in Iraq or elsewhere. | UN | ويطالب الفريق مثل هذه الدول بألاّ تمنح الحصانة لهؤلاء الأفراد وأن تحقق مع حُرّاس الأمن الخصوصيين الذين ارتكبوا جرائم وانتهاكات لحقوق الإنسان في العراق أو في أماكن أخرى وأن تقوم بملاحقتهم. |
For that reason, his delegation considered that the question of so-called violations of the human rights of indigenous communities committed by security guards hired by forestry companies was beyond the scope of the mandate. | UN | ولهذا السبب، يرى وفده أن مسألة ما يسمى بانتهاكات حقوق الإنسان للمجتمعات الأصلية والتي يرتكبها حُرّاس الأمن الذين تستأجرهم شركات الغابات تقع خارج نطاق هذه الولاية. |
At the time of writing, 12 prison guards have successfully completed the first phase of the TOT component of the programme. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان هناك 12 من حُرّاس السجون قد أكملوا بنجاح المرحلة الأولى من الشق الخاص بتدريب المدربين في إطار هذا البرنامج. |
Prison guards and law enforcement personnel should receive training on the observance of the aforementioned norms in performing their duties. | UN | ويجب أن يتلقى حُرّاس السجون والموظفون المكلفون بتنفيذ القانون تدريباً على كيفية مراعاة المعايير سالفة الذكر في أداء واجباتهم. |
All UNOCI sites were manned on a 24-hours-a-day, 7-days-a-week basis by contracted unarmed security guards. | UN | كانت جميع مواقع عملية الأمم المتحدة مزوّدة بأفراد عاملين على أساس 24 ساعة يومياً و سبعة أيام أسبوعياً وكانوا حُرّاس أمن متعاقدين وغير مسلّحين. |
SBK has guards and spotters at every entrance and exit. | Open Subtitles | يكونُ لدى "أس بي كاي" حُرّاس و مُراقبين في كُلّ مدخل و مخرج |
We do it when the guards aren't around. | Open Subtitles | سنقومُ بذلك عندما لا يكون هُناك حُرّاس |
Border guards... they just wave his shipments through. | Open Subtitles | ... حُرّاس الحدود سوف يُهاجِمون شُحنتةُ فحسب |
We're stepping up security, giving the guards vervain to prevent this from happening again. | Open Subtitles | عيّنة حُرّاس أمن بالمشفى، و أعطيناهم عشبة "رعي الحمام". لتجنّب حدوث ذلك مرة أخرى. |
Guardians of the Red Forest. | Open Subtitles | حُرّاس الغابة الحمراء |
"Guardians" seems to be a more accurate description. | Open Subtitles | يبدو لي وصف "حُرّاس" أكثر دقّة |