Access to external areas is at the whim of prison guards. | UN | ويخضع السماح لهم بالتواجد في المناطق الخارجية لهوى حراس السجن. |
All Mission office locations were inspected for compliance with minimum operating security standards and provided with contracted security guards. | UN | فُتشت كل أماكنالمكاتب الخاصة بالبعثة للتأكد من احترامها لمعايير العمل الأمنية الدنيا وخُصص لها حراس أمن متعاقدون. |
He claims that Mr. Sh., as a relative of Ms. V., should not have been one of the guards who escorted him. | UN | ويضيف أنه ما كان ينبغي أن يكون السيد ش. بين الحراس الذين رافقوه إلى المحكمة كونه من أقرباء السيدة ف. |
He claims that Mr. Sh., as a relative of Ms. V., should not have been one of the guards who escorted him. | UN | ويضيف أنه ما كان ينبغي أن يكون السيد ش. بين الحراس الذين رافقوه إلى المحكمة كونه من أقرباء السيدة ف. |
A number of youths were injured when they resisted the border guards. | UN | وقد جرح عدد من الشباب حين قاوموا مرة أخرى حرس الحدود. |
The geographical features of the State, coupled with reduced numbers of guards, makes its coasts extremely vulnerable. | UN | وتؤدي الخصائص الجغرافية للدولة، بالإضافة إلى انخفاض عدد الحرس إلى جعل سواحلها قابلة للاختراق بشدة. |
An altercation started with some of the prison guards. | UN | وبدأ الاحتجاج بنزاع نشب مع بعض حراس السجن. |
An altercation started with some of the prison guards. | UN | وبدأ الاحتجاج بنزاع نشب مع بعض حراس السجن. |
Responsible for monitoring and ensuring the security and safety of official premises, including supervision of security guards. | UN | يتولى مسؤولية مراقبة، وضمان، أمن وسلامة اﻷماكن الرسمية بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن. |
Responsible for monitoring and ensuring the security and safety of official premises, including supervision of security guards. | UN | يتولى مسؤولية مراقبة وضمان أمن وسلامة اﻷماكن الرسمية، بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن. |
Prison guards' perception of increased threats to their own safety led to demands for personal firearms. | UN | وأدى شعور حراس السجون بزيادة وجود خطر على سلامتهم إلى مطالبتهم باقتناء أسلحة نارية شخصية. |
Two thirds of the prison guards have been trained and the remaining 130 will complete the course by mid-1997. | UN | وتم تدريب ثلثي حراس السجون، وسينتهي الباقون، وعددهم ١٣٠ حارسا، من دورة تدريبهم في منتصف عام ١٩٩٧. |
Security guards are required to protect Mission facilities and team sites. | UN | يلزم أفراد اﻷمن من الحراس لحماية مرافق البعثة ومواقع اﻷفرقة. |
The total cost for these four guards is estimated at $131,900. | UN | ويقدر مجموع تكلفة هؤلاء الحراس اﻷربعة بمبلغ ٩٠٠ ١٣١ دولار. |
Cláudio P. dos Santos was also beaten and tortured by the guards. | UN | وتعرض كلاوديو ب. دوس سانتوس أيضا للضرب والتعذيب على يد الحراس. |
Several accounts have reported violence by the head of cell, with the guards' permission, as a means of extracting the tax. | UN | كذلك أشير في عدة شهادات إلى أن رؤساء الزنزانات يمارسون العنف لحمل المحتجزين على دفع هذه الضريبة وذلك بموافقة الحراس. |
Article 33: In mediumsize prisons, detainees shall be segregated as follows to the extent permitted by the number of cells and guards: | UN | المادة 33: إذا كان السجن ذا أهمية وسطى يقسم الموقوفون فيه كما يأتي بقدر ما تسمح به الغرف وعدد الحراس: |
Thus, border guards are fully aware of their duty to respect human rights in accomplishing their mission. | UN | وهكذا، يكون حرس الحدود على أتم وعي بواجبهم في مراعاة حقوق الإنسان لدى تأديتهم مهامهم. |
No, his name is Blart. He is one of my guards. | Open Subtitles | لا إنه ليس من الشرطة إنه أحد الحرس وإسمه بلارت |
If it shuts down, it'll alert the guards that something's off. | Open Subtitles | لو أغلقت، فإنّ ذلك سيُنذر الحرّاس أنّ هُناك خطأ ما. |
guards! There is a red bird in these walls. | Open Subtitles | يا حرّاس, هناك طائر أحمر داخل هذه الأسوار |
Regarding prisoners, there is legislation prohibiting torture, and trainings are organized for prison guards with the support of several partners. | UN | أما فيما يتعلق بالسجناء فهناك تشريعات تحظر التعذيب، وتنظم دورات تدريبية لحراس السجون بدعم من العديد من الشركاء. |
Two hundred and sixty residences for the Minimum Operational Residential Security Standards (MORSS) were inspected and provided with security guards. | UN | تم فحص 260 مسكنا للتأكد من وفائها بمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، كما تم تزويدها بحراس الأمن. |
Why would they have guards there if they got the drugs out? | Open Subtitles | إذاً لماذا يحتفظون بكل هؤلاء الحُراس بينما يخفون الممنوعات بمكان آخر |
To that end, a cooperation framework between labour inspectors and border guards had been established. | UN | وتم لهذا الغرض وضع إطار للتعاون بين مفتشي العمل وحرس الحدود. |
The total cost for the additional detention guards requested is 350,500 guilders; | UN | وتبلغ التكلفة الكلية المطلوبة للحراس اﻹضافيين للمحتجزين ٥٠٠ ٣٥٠ غيلدر هولندي؛ |
Last night, a V-1 posing as one of my guards attacked me. | Open Subtitles | الليلة الماضية أحد مواطني الفئة الأولى تظاهرت بأنها أحد حراسي وهاجمتني |
She had guards, so I couldn't ask her about the Cabal. | Open Subtitles | لقد كان لديها حُراس لم أستطع سؤالها بشأن الجمعية السرية |
:: The patrol and protection capacity of border guards has been increased. | UN | :: تعزيز قدرة قوات حراسة الحدود على القيام بالدوريات وتوفير الحماية. |
It clearly shows your guards violently attacking women. | Open Subtitles | من الواضح انه يصور حراسك كيف يهاجمون النساء |