"خائفون من" - Translation from Arabic to English

    • afraid of
        
    • scared of
        
    • afraid to
        
    • scared to
        
    • too afraid
        
    • are scared
        
    • frightened of
        
    THEY'RE AFRAID NOT TO, BECAUSE THEY'RE afraid of FREEDOM. Open Subtitles هم خائفون ليس ل، لأنهم خائفون من الحرية.
    What, you all afraid of this guy? Huh? Someone tell me why. Open Subtitles ماذا , هل جميعكم خائفون من هذا الرجل؟ فليخبرني أحدكم لماذا
    Some kids showed up afraid of the consequences of outting themselves to their parents if they asked them to sign a permission slip. Open Subtitles بعض الأطفال حضروا وهم خائفون من نتائج الاعتراف بشذوذهم لآبائهم إذا طلبوا منهم التوقيع على ورقة لأخذ الإذن
    People buy into it'cause they're scared of dying. Open Subtitles يصدق الناس هذه الاكاذيب لأنهم خائفون من الموت
    Maybe everybody in the whole damn world's scared of each other. Open Subtitles ربما جميع من في هذا العالم الملعون خائفون من بعضهم
    If the government has nothing to hide, why are they so afraid to answer a few questions, or release a few videos? Open Subtitles لو ان الحكومة ليس لديها ما تخفيه, لماذا هم خائفون من الإجابة على بعض الأسئلة؟ أو يفرجوا عن بعض الأشرطة؟
    Everyone is afraid of change, but when life is screaming, "This is your new truth," Open Subtitles الجميع خائفون من التغيير لكن عندما تصرخ الحياة بأن هذه هي حقيقتكم الجديدة ..
    I think when people obsess about the past, it's because they're afraid of the future. Open Subtitles أعتقد أنه عندما يصبح الناس شغوفين بالماضي هو لأنهم خائفون من المستقبل
    It's a good thing the high-and-mighty are afraid of the low and impoverished. Open Subtitles جيد أن المترفين والعظماء خائفون من ضعيفي المنزلة والفقراء
    Judging by the smell of them all, they all afraid of the water. Open Subtitles بالحكم من خلال رائحتهم فإنهم جميعا خائفون من المياه
    They must be afraid of the dark! Ha! Nyctophobia! Open Subtitles لا بد أنهم خائفون من الظلام إنه رهاب الظلام
    Because today nobody knows where they're headed, but they're not afraid of what's around the bend. Open Subtitles لأن اليوم لا أحد يعرف لأين متجهون، لكنهم غير خائفون من نهاية الطريق.
    People are afraid of progress, Ms. Peabody, and yet, somehow, we keep progressing. Open Subtitles الناس خائفون من التقدم، السيدة بيبودي، وبعد، بطريقة أو بأخرى، ونحافظ على التقدم.
    When we're officially approved as top priority, we'll root out all the sorry bastards who conspire because they're afraid of a scandal. Open Subtitles عندما نأخذ موافقه رسمية سنستأصل كلّ الآسفون الذين يتآمرون لأنهم خائفون من الفضيحة
    - They're afraid of a lot of people- police, the people they work for. Open Subtitles إنهم خائفون من الكثير من الناس الشرطة، الناس الذين يعملون عندهم
    You're just scared of finding out how puny it is! Open Subtitles وانتم ايضا جميعا خائفون من ايجاد ذلك في الخارج
    The doctors and nurses of the hospital were scared of going close to her. Open Subtitles اطباء وممرضات المستشفى كانوا كلهم خائفون من الإقتراب منها
    I think when people say no, they're just really scared of saying yes. Open Subtitles أعتقدُ أن الناس حينما يقولون لا، فإنهم فقط خائفون من قول نعم
    Or you believe everybody else has and you're afraid to stand up for what you feel is right? Open Subtitles أو لأنكم تظنون أن الباقين كلهم مثلكم أو لأنكم خائفون من الدفاع عما تشعرون إنه الصواب؟
    They are afraid to take over that food and ammunition. Open Subtitles هم خائفون من أن تستولي على المواد الغذائية والذخيرة
    I look around and all I see are little boys sitting on their asses too scared to go and get some pay dirt. Open Subtitles انا انظر حولي , وكل ما أقول هو اطفال يجلسون على تلك المؤخرات خائفون من الذهاب والحصول على بعض المال القذر
    Most districts, people are still too afraid to join. They need the courage. Open Subtitles في معظم المقاطعات ما زال الناس خائفون من الانضمام إلينا وهم بحاجة للشجاعة
    People are scared that Inhumans don't share our core values. Open Subtitles الناس خائفون من أن اللابشر لا يشاركوننا قيمنا الأساسية
    We're frightened of this emotion, which is, in a sense, the seed of our livelihood Open Subtitles مضحك ، أليس كذلك ؟ نحن خائفون من هذه العاطفة ، التي هي بذرة إعالتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more