"خابور" - Arabic English dictionary
"خابور" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Since July, over 6,000 Syrians have returned to their home country through the Peshkhabour border crossing point. | UN | ومنذ تموز/يوليه، عاد أكثر من 000 6 من السوريين إلى وطنهم عبر معبر بيش خابور الحدودي. |
The Syrian Arab Republic-Iraq border crossing at Peshkhabour has been closed since 10 April, reducing both the flow of Syrians into Iraq, as well as Syrians wishing to return. | UN | وقد أُغلق المعبر الحدودي بين الجمهورية العربية السورية والعراق في بيش خابور منذ 10 نيسان/أبريل، مما حد من تدفق السوريين إلى العراق، فضلا عن السوريين الذين يرغبون في العودة. |
Earlier, on 27 July, the Iraqi army deployed its thirty-seventh and thirty-eighth regiments to the Faysh Khabur crossing point to strengthen border controls with the Syrian Arab Republic. | UN | وفي وقت سابق، نشر الجيش العراقي، في 27 تموز/يوليه، كتيبتيه السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين في نقطة معبر فيش خابور لتعزيز الرقابة على الحدود مع الجمهورية العربية السورية. |
On 4 August, both parties signed a seven-point agreement providing for the withdrawal of the additional forces dispatched to Faysh Khabur after 27 July. | UN | وفي 4 آب/أغسطس، وقع الطرفان على اتفاق من سبع نقاط ينص على انسحاب القوات الإضافية التي أُوفدت إلى فيش خابور بعد 27 تموز/يوليه. |
Mr. Abdelmajid Khabour (Jordan) | UN | السيد عبد المجيد خابور (الأردن) |
The Committee elected Dr. Moussa Hassane (Niger), Mr. Abdel-Majid Khabour (Jordan), Ms. Marija Vihovanec (Croatia) and Mr. Helmut Wöhl (Germany) as Vice-Chairmen. | UN | انتخبت اللجنة الدكتور موسى حساني (النيجر) والسيد عبد المجيد خابور (الأردن)، والسيدة ماريا فيهوفانيتش (كرواتيا)، والسيد هيلموت فول (ألمانيا) نوابا للرئيس. |
Try "Habur Gate," Harold. | Open Subtitles | محاولة " بوابة خابور , " هارولد . |
"Habur Gate"? | Open Subtitles | " بوابة خابور " ؟ |
That's the border crossing between Iraq and Turkey. | Open Subtitles | " بوابة خابور " قرع جرس ؟ |
2. The attack operations launched by the Turkish forces extended over the border strip and penetrated 40 kilometres inside Iraqi territory in some areas, covering Ibrahim al-Khalil, Zakho, Faysh Khabur, Amadiyah, the Matinah wa-Baykhayr mountain range, Sidkan, Qasrok, Darkar Ajam, Sarsank, Batufah and Kani Masi. | UN | ٢ - امتدت عمليات الاجتياح التي قامت بها القوات التركية لتشمل الشريط الحدودي وبعمق يصل إلى ٤٠ كيلومترا داخل اﻷراضي العراقية في بعض المناطق، حيث شملت ابراهيم الخليل وزاخو وفيش خابور والعمادية وسلسلة جبال متينة وبيخير وسيدكان وقصروك ودركار عجم وسرسنك وباطوفة وكاني ماس(. |
Enka explains in its statement of claim that " the progress payments had been withheld by the Employer because the Iraqi Government wanted the Turkish Government to demolish a reinforcement of the Khabour riverbed in the bridge area and was using Enka as leverage against the Turkish Government " . | UN | وتشرح شركة إينكا في بيان مطالبتها أن " صاحب العمل قد استبقى المدفوعات المرحلية لأن الحكومة العراقية كانت تود من الحكومة التركية هدم تعزيزات في قاع نهر خابور في منطقة الجسر وكانت تستخدم شركة إينكا كأداة تفرض بها نفوذها على الحكومة التركية " . |
23. At its 1st meeting, on 2 October, the Committee elected by acclamation Dr. Moussa Hassane (Niger), Mr. Abdel-Majid Khabour (Jordan), Ms. Marija Vihovanec (Croatia) and Mr. Helmut Wöhl (Germany) as Vice-Chairpersons. | UN | 23- وانتخبت اللجنة بالتزكية، في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، الدكتور موسى حسن (النيجر)، والسيد عبد المجيد خابور (الأردن)، والسيدة ماريا فيهوفانيك (كرواتيا)، والسيد هلموت فول (ألمانيا) نواباً للرئيس. |