"خاب ظني" - Translation from Arabic to English

    • I'm disappointed
        
    • disappointed in
        
    • disappointment
        
    • so disappointed
        
    • was disappointed
        
    • little disappointed
        
    • 'm very disappointed
        
    • 'm really disappointed
        
    No, no, I'm shocked, I'm disappointed that a woman of your obvious intelligence and ability can allow herself to be fooled by this... this... Open Subtitles لا ، لا انا مصدومة و قد خاب ظني لأن امرأة ذات ذكاء وقدرة واضحة تسمح لنفسها بأن تنخدع من قبل هذا
    I'm disappointed about the bill, but I have to say, I'm relieved. Open Subtitles لقد خاب ظني بخصوص المشروع، لكن يجب أن أقول أني ارتحت قليلاً.
    I'm disappointed. but I didn't pray for this. Open Subtitles هذا ما أفكر به لقد خاب ظني قد لا أعرف ما الذي علي فعله أو قوله لا كني لم أصلي لأجل هذا
    Look at this mess. I'm very disappointed in you. Open Subtitles أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ
    I'm disappointed in you, Thane. I'd had thought you'd had more fight in you. Open Subtitles لقد خاب ظني فيك يا ثاين لقد اعتقدت ان فيك مجالدة اكثر من ذلك
    How do you know Khlyen? We've all heard about you. I must admit, I'm disappointed. Open Subtitles كلنا سمعنا عنك, يجب أن أعترف لقد خاب ظني
    SKIP (imitating President): Son, I'm disappointed in you about this fire. Open Subtitles بُني، لقد خاب ظني فيك بشأن حادث الحريق ذاك.
    I'm disappointed you don't remember me, considering you patented my brain. Open Subtitles لقد خاب ظني لانك لم تتذكرني علما أنك قد امتلكت براءة الاختراع لعقلي
    I'm disappointed. I thought you could get at least 15. Open Subtitles خاب ظني بك أعتقدت بأنكي تستحقين 15 دولار
    You're a good player, but I'm disappointed. Open Subtitles ،أنت لاعب جيد .لكنّ خاب ظني بك
    I'm disappointed, but, hey, it's not like you killed someone. Open Subtitles وقد خاب ظني ولكن ليس وكأنك قتلت أحدهم
    'Cause maybe I'm disappointed in you. Open Subtitles ربما كنت أنا ايضا قد خاب ظني فيك
    I'm sorry. I'm not mad at you guys I'm disappointed with my arm and how it's trying to butt-fuck me back here. Open Subtitles آسف، ليس ذنبكم، لكن خاب ظني بذراعي،
    Well, that makes two of us,'cause I'm really disappointed in you. Open Subtitles حسنا , هذا يجعل اثنين منا لاني حقا خاب ظني فيك
    as the person who's completely in charge here, i am very disappointed in you. Open Subtitles انك تراسل زوجك ؟ بصفتي الشخص المسؤول هنا لقد خاب ظني بك
    I really do appreciate you being supportive about all of this, but a little bit of disappointment would be good for my ego. Open Subtitles حقاً أقدر لك أنك قمت بدعمي بشأن ذلك كله لكن خاب ظني قليلاً لعدم أرضاء غروري .
    And as for you, Michael, I am just so disappointed in you. Open Subtitles وبالنسبة لك يا مايكل! لقد خاب ظني فيك
    I was disappointed in Killewarren. No chintz, no gilding. Open Subtitles لقد خاب ظني في (كيلوارن) , لا أقمشة منقوشة ولا تذهيب
    You know I am a little disappointed, I... thought a hooker like you would perform better. Open Subtitles لقد خاب ظني قليلاً ظننت عاهرة مثلك ستقدم عرض جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more