No, no, I'm shocked, I'm disappointed that a woman of your obvious intelligence and ability can allow herself to be fooled by this... this... | Open Subtitles | لا ، لا انا مصدومة و قد خاب ظني لأن امرأة ذات ذكاء وقدرة واضحة تسمح لنفسها بأن تنخدع من قبل هذا |
I'm disappointed about the bill, but I have to say, I'm relieved. | Open Subtitles | لقد خاب ظني بخصوص المشروع، لكن يجب أن أقول أني ارتحت قليلاً. |
I'm disappointed. but I didn't pray for this. | Open Subtitles | هذا ما أفكر به لقد خاب ظني قد لا أعرف ما الذي علي فعله أو قوله لا كني لم أصلي لأجل هذا |
Look at this mess. I'm very disappointed in you. | Open Subtitles | أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ |
I'm disappointed in you, Thane. I'd had thought you'd had more fight in you. | Open Subtitles | لقد خاب ظني فيك يا ثاين لقد اعتقدت ان فيك مجالدة اكثر من ذلك |
How do you know Khlyen? We've all heard about you. I must admit, I'm disappointed. | Open Subtitles | كلنا سمعنا عنك, يجب أن أعترف لقد خاب ظني |
SKIP (imitating President): Son, I'm disappointed in you about this fire. | Open Subtitles | بُني، لقد خاب ظني فيك بشأن حادث الحريق ذاك. |
I'm disappointed you don't remember me, considering you patented my brain. | Open Subtitles | لقد خاب ظني لانك لم تتذكرني علما أنك قد امتلكت براءة الاختراع لعقلي |
I'm disappointed. I thought you could get at least 15. | Open Subtitles | خاب ظني بك أعتقدت بأنكي تستحقين 15 دولار |
You're a good player, but I'm disappointed. | Open Subtitles | ،أنت لاعب جيد .لكنّ خاب ظني بك |
I'm disappointed, but, hey, it's not like you killed someone. | Open Subtitles | وقد خاب ظني ولكن ليس وكأنك قتلت أحدهم |
'Cause maybe I'm disappointed in you. | Open Subtitles | ربما كنت أنا ايضا قد خاب ظني فيك |
I'm sorry. I'm not mad at you guys I'm disappointed with my arm and how it's trying to butt-fuck me back here. | Open Subtitles | آسف، ليس ذنبكم، لكن خاب ظني بذراعي، |
Well, that makes two of us,'cause I'm really disappointed in you. | Open Subtitles | حسنا , هذا يجعل اثنين منا لاني حقا خاب ظني فيك |
as the person who's completely in charge here, i am very disappointed in you. | Open Subtitles | انك تراسل زوجك ؟ بصفتي الشخص المسؤول هنا لقد خاب ظني بك |
I really do appreciate you being supportive about all of this, but a little bit of disappointment would be good for my ego. | Open Subtitles | حقاً أقدر لك أنك قمت بدعمي بشأن ذلك كله لكن خاب ظني قليلاً لعدم أرضاء غروري . |
And as for you, Michael, I am just so disappointed in you. | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا مايكل! لقد خاب ظني فيك |
I was disappointed in Killewarren. No chintz, no gilding. | Open Subtitles | لقد خاب ظني في (كيلوارن) , لا أقمشة منقوشة ولا تذهيب |
You know I am a little disappointed, I... thought a hooker like you would perform better. | Open Subtitles | لقد خاب ظني قليلاً ظننت عاهرة مثلك ستقدم عرض جيد |