What do you mean, I would certainly have noticed a new maid? | Open Subtitles | لم أجدهُ حتيِ. ماذا تعنيِ بأني قد أُلاحظ وجود خادمة جديدة؟ |
Right up until the point where she told you to get a new maid, told you she was leaving. | Open Subtitles | حتى وصلت إلى تلك المرحلة حيث قالت لك أن تحصل على خادمة جديدة، قالت لك إنها راحلة. |
That explains why I'm maid of honor by default. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر لماذا أنا خادمة الشرف افتراضيا. |
How many men would you have me sacrifice to save a servant? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين تريدي أن أضحي بهم لأنقذ خادمة ؟ |
Wait, now I'm just some lousy maid of honor? | Open Subtitles | الانتظار، الآن أنا مجرد بعض خادمة رديء الشرف؟ |
Only the deepest love will persuade me into matrimony, which is why I will end up an old maid. | Open Subtitles | فقط أعمق الحب وسوف إقناع لي في الزواج، الذي هو السبب في أنني سوف ينتهي خادمة القديمة. |
Ah, good for you.There's no shame in being a maid. | Open Subtitles | آه ، جيد للعار لا انت.هناك في كونها خادمة. |
As will the story about stabbing the maid to death with scissors. | Open Subtitles | تماما مثل قصة طعن خادمة حتى الموت بالمقص كيف تعرفين هذا؟ |
And in that ever-practical 100% silk, you're going to have to employ another maid to do the washing, ladies. | Open Subtitles | وبما انه من الحرير الخالص مائة بالمائة سوف يتعين عليكم توظيف خادمة اخرى للقيام بالغسيل ايتها السيدات |
Teach me to tumble thee My little pretty maid | Open Subtitles | علمني أن تعثر اليك بلدي قليلا خادمة جميلة |
You don't know what it's like to have a prying maid. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف يكون الحال عندما يكون لديكِ خادمة جاسوسة |
I wasn't going to be a Lady parlour maid. | Open Subtitles | و أنا لم أكن لأكون السيدة خادمة الإستقبال |
If you're Monica's maid of honor, I get to be yours. | Open Subtitles | إذا أنت خادمة مونيكا الشرف، أحصل على أن يكون لك. |
A maid and a businessman who was rather inebriated. | Open Subtitles | ألف خادمة ورجل اعمال الذي كان مخمور بدلا |
We now return to Are You Smarter Than a Hispanic maid? | Open Subtitles | والآن نعود إلى : هل أنت أذكى من خادمة إسبانية؟ |
On the other hand, there's a maid at court she's only 14, but she already has a goodly stature. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، توجد هنالك خادمة في البلاط انها في 14 عاما لكن لديها قوام جميل |
If a woman answered the phone, it was probably just the maid. | Open Subtitles | ـ إذا كانت المجيبة بالهاتف امرأة, أو ربما كانت مجرد خادمة. |
I cannot waste precious resources on a servant, whatever their circumstances. | Open Subtitles | لا أستطيع إهدار الموارد الثمينة على خادمة أياً كانت ظروفها |
She's a servant. A spirited one perhaps, but a servant nonetheless. | Open Subtitles | إنها خادمة، مفعمة بالحيوية ربّما، ولكنها مجرد خادمة ليس إلا |
There are currently 6.5 million domestic maids in the country, 4.8 million of them are part of the informal labor market. | UN | وتوجد بالبلد الآن 6.5 ملايين خادمة بالمنازل، تشكل 4.8 ملايين منهن جزءا من سوق العمل غير الرسمي. |
He entrusted me, handmaiden... guardian to the young Emperor. | Open Subtitles | وهو ائتمنني لأكون خادمة وحارسة للإمبراطور الصبي. |
I'm not their slave. They can gel their own damn food. | Open Subtitles | أنا لست خادمة لديهم يمكنهم الحصول على غذائهم بأنفسهم |
You were senior housemaid, out of two, in a much smaller house. | Open Subtitles | لقد كنتي خادمة كبيرة من أصل اثنتين في بيت أصغر بكثير |
I'm sure as a serving girl, it must thrill you to no end to see the rules of Veronan society flouted before your very eyes. | Open Subtitles | أنا واثق أنكِ كـ خادمة سعيدة جداً بأن ترين قوانين المجُتمع تنتهك أما عينيكِ |
Sort of like I was an innocent young chambermaid. | Open Subtitles | نوعاً ما يعجبني أنه كنت خادمة صغيرة وبريئة |
Desmond Tutu was born in Klerksdorp, South Africa, in 1931, son of a schoolteacher and a domestic worker. | UN | ولد دزموند توتو في بلدة كليركسدورب بجنوب أفريقيا في عام 1931، من أب مدرس وأم خادمة بيت. |
A subsidy was granted for women working as domestic servants. | UN | وتم منح إعانة إلى المرأة التي تعمل خادمة في المنازل. |