"خارجا على" - Translation from Arabic to English

    • out on
        
    • outside on
        
    I'm so sorry that I ran out on you like that. Open Subtitles أنا آسف لذلك ركضت خارجا على لك من هذا القبيل.
    She went out on it, but I think she'll need some hand-holding. Open Subtitles ذهبت خارجا على ذلك ، لكن أعتقد هي ستحتاج لبعض الارشاد
    Yeah, the Italian social club out on Union Avenue. Open Subtitles نعم, النادي الاجتماعي الإيطالي خارجا على شارع الاتحاد
    I mean, I have my career in journalism that I just started out on. Open Subtitles أعني، لدي مهنة الصحافة التي بدأت للتو خارجا على.
    But now, as I look out on the Mall, Open Subtitles كانت في قبضة الفوضى ولكن الآن، وأنا أنظر خارجا على مول،
    I just need to make Acardo put a hit out on me. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى جعل Acardo وضع ضرب خارجا على لي.
    You get caught doing the nasty with anyone in here, you're out on your ass. Open Subtitles كنت اشتعلت القيام سيئة مع أي شخص هنا، كنت خارجا على الحمار الخاص بك.
    I saw my mother out on our balcony through our doors. Open Subtitles ‫رأيت والدتي خارجا على ‫شرفتنا من خلال أبوابنا
    And I agree that we should take this out on Alan. Open Subtitles وأنا أتفق أنه ينبغي لنا أن ننتهز هذه خارجا على آلان.
    You know that abandoned shed out on East Beach? Open Subtitles هل تعلم هذه السقيفة المهجورة خارجا على الشاطئ الشرقي؟
    Took his anger out on his kids until he went to prison. Open Subtitles أحاطت غضبه خارجا على أطفاله حتى ذهب إلى السجن.
    We would not be national champions if you had not been out on that field. Open Subtitles لن نكون أبطال وطنيين إذا لم يكن خارجا على هذا المجال.
    Your car's parked out on your front lawn. Open Subtitles سيارتك متوقفة خارجا على الحديقة الأمامية الخاصة بك.
    I'm being really nice to you and you keep flaking out on me. Open Subtitles أنا أكون لطيفة حقا لك واصلتم يتساقط خارجا على لي.
    But, you know, he'd be a part of all this right now if he wouldn't have pussed out on me but that's his life. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، أنه سيكون جزء من كل هذا الحق الآن اذا كان لم pussed خارجا على لي ولكن هذا هو حياته.
    Then we'll send it out on an interactive 3D world tour that will make King Tut look tame. Open Subtitles ثمّ سنرسله خارجا على نموذج ثلاثي الابعاد بجولة عالمية ما سيجعل الملك توت يبدو وديعا
    I'm Brandon, this is Bam, and we're gonna have ourselves a little cockfight out on the ice. Open Subtitles أنا براندون , وهذا هو بام , ونحن أنفسنا قد ستعمل لمصارعة الديكة قليلا خارجا على الجليد.
    I was out on my board and then like all of a sudden out of nowhere this like perfect wave just comes at me. Open Subtitles كنت خارجا على مجلس بلدي ثم مثل مفاجئة للجميع من العدم مثل هذا موجة الكمال يأتي فقط في وجهي‎.
    What happens in these pages symbolizes what happens out on that football field. Open Subtitles ما يحدث في هذه الصفحات يرمز ما يحدث خارجا على أن ملعب لكرة القدم.
    out on the track, it was starting to get wet and slippery. Open Subtitles خارجا على الطريق , كان من بدءا من الحصول على الرطب وزلق.
    He would sit outside on the front lawn at night just sobbing like a child. Open Subtitles كان يجلس خارجا على العشب الأمامي في الليل ويبكي كالطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more