"خارجا في" - Translation from Arabic to English

    • out in
        
    • out at
        
    • out on
        
    • out into
        
    • outside in the
        
    He'll be out in days if you don't report him. Open Subtitles سَيَكُونُ خارجا في أيامِ إذا أنت لم تُبلغُي عنه.
    Your breath is like frost, like you're out in winter's air. Open Subtitles . نفسك كالصقيق ,وكأنك تمشي خارجا في هواء الشتاء
    To teach, not to drag my residency director out in the field the very day his new residents are starting. Open Subtitles ليس لسحب المشرف عالمقيمين خارجا في يوم بدأ إقامة الأطباء الجدد
    You mean now, or when you're out at bowling night? Open Subtitles تقصد الان ام عندما كنت خارجا في ليلة البولينق
    While they were out at the movies last week? Open Subtitles في حين أنهم كانوا خارجا في السينما الأسبوع الماضي؟
    While out on a stroll, the prince saw a patch of wildflowers and wanted to pick some for you. Open Subtitles بينما كان خارجا في نزهه رأى الامير ازهارا بريه واراد ان يقطفها لكِ
    Maybe if you would've done your job and kept me out in the first place... Open Subtitles ربما لو كنت تريد إنهاء عملك ولم تبقني خارجا في المقام الأول
    We've camped out in some pretty remote places before. Open Subtitles لقد خيمنا خارجا في بعض الأماكن النائية من قبل.
    I don't know. I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars. Open Subtitles أنا لا أعرف , ربما أجلس خارجا في الساحة الأمامية مع مجرفة وموجة في السيارات
    He's gonna be out in a second to let us know what's going on. Open Subtitles انه سيصبح خارجا في الثانية لإعلامنا ما يجري.
    I was that kid who as soon as he was big enough to push a lawnmower was out in the neighborhood, making money. Open Subtitles كنت ذلك الطفل والذي سرعان ما أصبح كبيرا كفاية لدفع جزازة العشب ،كان خارجا في الحي يكسب المال
    At least we're sleeping somewhere and not just out in the woods. Open Subtitles علي الأقل نحن سننام في مكان ما ولسنا فقط في خارجا في الغابة
    Good heavens, a woman out in this white hell. Open Subtitles حمداً لله امرأة خارجا في هذا الجحيم الأبيض لابد أنك متجمدة أيتها المسكينة
    out in the world, you do what you want, but not under my roof. Open Subtitles خارجا في العالم , تستطيع فعل ما يحلو لك لكن ليس تحت سقفي
    Well, this seems like an opportune time to let you know that as a final class assignment before summer vacation we're going to help out at a soup kitchen where they provide food for the poor and needy. Open Subtitles حسنا , هذا يبدو وقت ملائم لأعلمكم بمهمة الفصل النهائية قبل عطلة الصيف .نحن ذاهبون للمساعدة خارجا في مطبخ لإعداد الحساء
    But for a special piece of brilliance that marked him out at the office. Open Subtitles لكن لقطعة خاصة من التألق التي حددته خارجا في المكتب
    It all started when he was sneaking out at night with that girl. Open Subtitles انها بدات عندما كان يتسلل خارجا في الليل مع تلك البنت
    But if you're snowing me, you'll be out at 7.15. Open Subtitles لكن اذا كنت تتلكع ، عليك أن تكون خارجا في 7.15.
    out on the open plains, life must await the chance arrival of rain. Open Subtitles خارجا في السهول المفتوحة، يجب على الحياة إنتظار فرصة هطول الأمطار
    You think we just believe you were out on a midnight drive, just happened to be near Jimmy Turelli's shallow grave? Open Subtitles هل تريدين منا التصديق بأنك كنت تقودين السيارة خارجا في منتصف الليل و أنكِ بالصدفة كنتِ قرب قبر توريللي الضحل
    They didn't just push him out into the jungle, Jack. He's alone! Open Subtitles بالتاكيد هم لم يلقوا به خارجا في الغابة جاك انه لوحده
    May I ask what you're doing outside in the middle of the night, young lady? Open Subtitles هل لي أن أسأل ماذا تفعل سيدة شابة خارجا في منتصف الليل، ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more