"خارج هذا المكان" - Translation from Arabic to English

    • out of here
        
    • outside of this place
        
    • out of this place
        
    • outside this place
        
    • out here
        
    • outside of here
        
    • beyond this place
        
    And no-one goes out of here with anything without my say-so. Open Subtitles ولا احد يأخذ شيء خارج هذا المكان من دون اذني.
    You help me haul my goods out of here, Open Subtitles أنتما تساعداني في إستخراج بضائعي خارج هذا المكان
    Probably thought you'd be out of here by now. Open Subtitles ربما ظننت انك ستكون خارج هذا المكان الان
    Really looking forward to talking to you outside of this place. Open Subtitles اتطلع لذلك فعلا لأتحدث معك , خارج هذا المكان
    We understand you run a custom motorcycle shop out of this place. Open Subtitles نتفهم أنك تدير متجر لقطع غيار الدراجات البخارية خارج هذا المكان
    The world outside this place and the life that you're gonna live is so much bigger than this. Open Subtitles إن العالم يقبع خارج هذا المكان و الحياة التي سوف تعيشينها هي أكبر بكثير مما أنت عليه
    Who knows why these people do anything out here. Open Subtitles الذي يَعْرفُ لِماذا هؤلاء الناسِ يَعمَلُون أيّ شئُ خارج هذا المكان.
    I know you would not last a week outside of here. Open Subtitles أعرف أنكِ لن تصمدي لأكثر من أسبوع خارج هذا المكان
    Okay, I'll find you a wheelchair, and we'll roll you out of here. Open Subtitles حسناً, سأعثر لكِ على كرسي متحرك وسندفعكِ خارج هذا المكان
    You said we were secure. You said you had the strength to keep all those investigators next door out of here. Open Subtitles قلت إننا مؤمنون، قلت إنك تستطيع إبقاء كل المحققين في المبنى المجاور خارج هذا المكان
    Everything's gotta be out of here by next week. Open Subtitles كل شيء يجب ان يكون خارج هذا المكان بحلول الاسبوع القادم
    I'm gonna take you out of here and show you something. Open Subtitles سوف آخذك خارج هذا المكان وأريك بعض الأشياء.
    I said you should take that shrieking pig of yours by the hair and drag her the fuck out of here! Open Subtitles لقد قلت يجب عليك أخذ هذا الخنزير الصارخ من شعرها وتسحبيها خارج هذا المكان.
    Once that news starts breaking I want to be out of here. Open Subtitles أريد أن أكون خارج هذا المكان حالما تنتشر الأخبار العاجلة.
    That is the only reason that I am hauling your ass out of here. Open Subtitles هذا السبب الوحيد وراء سحبي لمؤخرتكَ خارج هذا المكان
    I was just tryin'to find myself outside of this place. Open Subtitles كنت أحاول فحسب إيجاد نفسي خارج هذا المكان
    I swear to God, as long as I live and breathe, you're never gonna see the light of day outside of this place. Open Subtitles أقسم بالله ..مادمت حياً وأتنفس أنك لن ترَ نور النهار أبداً خارج هذا المكان
    Football stays out of this place, so does Lord of the Flies. Open Subtitles كرة القدم تبقى خارج هذا المكان '' و كذلك رواية '' أمير الذباب
    I wasn't asking you to get out of my room. I was telling you to get out of this place! Open Subtitles انا لا اسألك بأن تخرج خارج الغرفة أنا اطلبك بأن تخرج خارج هذا المكان بأكمله
    I was in the graveyard. Somebody knocked me out. I woke up outside this place. Open Subtitles كنت في المقابر، فإذا بأحدٍ أغشاني، فاستيقظت خارج هذا المكان.
    I'm off to the mysterious life that I lead outside this place. Open Subtitles أنا خارجه لحياتي الغامضة التي اقودها خارج هذا المكان
    What do you think about out here when the fish aren't biting? Open Subtitles ماذا تظن حول خارج هذا المكان عندما لا يوجد السمك
    You go messing around with them outside of here, and you're just confusing them. Open Subtitles .. ذهاب للعب معهم خارج هذا المكان فقط يشعرهم بالتشتت و الحيرة
    And for you to hear about my life beyond this place... Open Subtitles و بالنسبة لك أن تسمع عن حياتي خارج هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more