"خاص للاتحاد" - Translation from Arabic to English

    • Union Special
        
    In my role as European Union Special Representative I also continued to provide political oversight of the European Union Police Mission. UN وواصلت في دوري كممثل خاص للاتحاد الأوروبي تقديم المراقبة السياسية لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Lastly, he noted that Greece's former Minister for Foreign Affairs had been appointed the first-ever European Union Special Representative for Human Rights. UN وأشار أخيراً إلى أن وزير خارجية اليونان السابق قد جرى تعيينه كأول ممثل خاص للاتحاد الأوروبي في مجال حقوق الإنسان.
    The holding of the first open session of the Peace and Security Council on children affected by armed conflict and its proposal to appoint an African Union Special Envoy for Children in Africa were also welcomed. UN كما رُحِّب بعقد الجلسة المفتوحة الأولى لمجلس السلم والأمن بشأن الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، وباقتراحه الداعي إلى تعيين مبعوث خاص للاتحاد الأفريقي من أجل الأطفال في أفريقيا.
    In July, a European Union Special Representative for Human Rights had been appointed for the first time. UN وفي تموز/يوليه، تم تعيين ممثل خاص للاتحاد الأوروبي لحقوق الإنسان للمرة الأولى.
    In line with my mandate as European Union Special Representative, I have offered local political guidance to EUFOR and the Police Mission. UN وفي إطار ولايتي كممثل خاص للاتحاد الأوروبي، أسديت المشورة فيما يتعلق بالشؤون السياسية المحلية إلى كل من القوة العسكرية وبعثة الشرطة التابعتين للاتحاد الأوروبي.
    The members of the Council welcomed efforts by the Government to combat LRA, as well as the African Union's regional cooperation initiative for the elimination of LRA and the appointment of an African Union Special Envoy to coordinate the initiative. UN ورحب أعضاء المجلس بالجهود التي تبذلها الحكومة لمواجهة جيش الرب للمقاومة، وبمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي من أجل القضاء عليه، وبتعيين مبعوث خاص للاتحاد الأفريقي لتنسيق المبادرة المذكورة.
    It was also stated that there was a need for the international community to continue its efforts for the transition from the Office of the High Representative to the Office of a European Union Special Representative, to transfer responsibility for the fate of the country to the legally elected Bosnian authorities. UN وذُكر أيضا أن هناك حاجة إلى مواصلة المجتمع الدولي جهوده من أجل الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب ممثل خاص للاتحاد الأوروبي، وذلك لنقل المسؤولية عن مصير البلاد إلى سلطات بوسنية منتخبة بصورة قانونية.
    This preserved the unity of the international community around a transition strategy based on five objectives and two conditions that have to be achieved by the Bosnia and Herzegovina authorities before there can be a transition from the Office of the High Representative to a European Union Special Representative. UN وقد ساعد ذلك على صون وحدة المجتمع الدولي، حول استراتيجية انتقالية تقوم على خمسة أهداف وشرطين اثنين يتوجب على سلطات البوسنة والهرسك تنفيذها قبل إمكانية الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى ممثل خاص للاتحاد الأوروبي.
    77. From 1 May to 31 August, in my role as European Union Special Representative, I continued to coordinate the various European Union missions on the ground. UN 77 - خلال الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 آب/أغسطس، واصلتُ الاضطلاع، في إطار دوري كممثل خاص للاتحاد الأوروبي، بمهمّة التنسيق بين مختلف بعثات الاتحاد الأوروبي الموجودة على الأرض.
    As of 1 September, Peter Sorensen has taken up office as European Union Special representative and head of the European Union delegation to Bosnia and Herzegovina. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر، كان بيتر سورينسين قد تولى مهام منصبه كممثل خاص للاتحاد الأوروبي ورئيس لوفد الاتحاد لدى البوسنة والهرسك.
    Since I turned over my duties as European Union Special Representative to Peter Sørensen in September 2011, our Office have been coordinating well, complementing each other and seeking synergies where possible. UN ومنذ أن سلّمت مهام منصبي كممثل خاص للاتحاد الأوروبي إلى بيتر سورينسين في أيلول/سبتمبر 2011، يجري التنسيق بين مكتبينا بشكل جيد، ويكمل كل مكتب منهما الآخر، ويسعى كلاهما إلى تحقيق أوجه تآزر حيثما أمكن.
    The members of the Council welcomed efforts by the Government to combat the Lord's Resistance Army (LRA), as well as the African Union's regional cooperation initiative for the elimination of LRA and the appointment of an African Union Special envoy to coordinate the initiative. UN ورحب أعضاء المجلس بجهود الحكومة في مكافحة جيش الرب للمقاومة، وكذلك بمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي من أجل القضاء على جيش الرب للمقاومة، وبتعيين مبعوث خاص للاتحاد الأفريقي ليتولى تنسيق المبادرة.
    22. The Committee was informed of the appointment, on 10 July 2014, of Jackson Kiprono Tuwei of Kenya as the African Union Special Envoy for the Issue of the Lord's Resistance Army, succeeding Francisco Caetano Jose Madeira. UN ٢٢ - وأُبلغت اللجنة بتعيين جاكسون كيبرونو توي من كينيا في 10 تموز/يوليه 2014 كمبعوث خاص للاتحاد الأفريقي بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة، خلفا لفرانسيسكو كايتانو خوسيه ماديرا.
    Cooperation with the European Union delegation and member States has also been intense. I handed over my mandate as European Union Special Representative on 1 September to Peter Sørensen, the new head of the European Union delegation and the new European Union Special Representative. UN واتسم التعاون مع وفد الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بكثافته، كما أنني سلّمت ولايتي كممثل خاص للاتحاد الأوروبي في 1 أيلول/سبتمبر إلى بيتر سورنسن، الرئيس الجديد لوفد الاتحاد الأوروبي والممثل الخاص الجديد للاتحاد الأوروبي.
    1. This is my second report to the Secretary-General since assuming the post of High Representative for Bosnia and Herzegovina -- as well as that of European Union Special Representative to Bosnia and Herzegovina -- on 26 March. UN 1 - هذا هو التقرير الثاني الذي أقدِّمه إلى الأمين العام منذ تسلمي وظيفة الممثل السامي في البوسنة والهرسك في 26 آذار/مارس (إضافة إلى منصبي كممثل خاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك).
    106. In line with my dual mandate as European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina (Council Joint Action 2006/49/CFSP), I continued to promote the priorities listed in the European Partnership document of 2006, as well as the implementation of the General Framework Agreement for Peace. UN 106 - تماشياً مع ولايتي المزدوجة كممثل خاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك (الإجراء المشترك للمجلس 2006/49/CFSP)، واصلت تعزيز الأولويات الواردة في وثيقة الشراكة الأوروبية لعام 2006، وكذلك تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام.
    15. Welcomes the efforts of the Government of the Central African Republic to combat the Lord's Resistance Army on its territory, further welcomes the African Union's regional cooperation initiative for the elimination of the Lord's Resistance Army and the appointment of an African Union Special Envoy to coordinate this activity, and commends States in the region for their increased cooperation and efforts to address this threat; UN 15 - يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى لمحاربة جيش الرب للمقاومة على أرضها، ويرحب كذلك بمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي من أجل القضاء على جيش الرب للمقاومة وبتعيين مبعوث خاص للاتحاد الأفريقي لتنسيق هذه الأنشطة، ويشيد بدول في المنطقة لرفعها مستوى التعاون والجهود المبذولة للتصدي لهذا الخطر؛
    15. Welcomes the efforts of the Government of the Central African Republic to combat the LRA on its territory, further welcomes the African Union's Regional Cooperation Initiative for the elimination of the LRA and the appointment of an African Union Special Envoy to coordinate this activity, and commends States in the region for their increased cooperation and efforts to address this threat; UN 15 - يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى لمحاربة جيش الرب للمقاومة على أرضها، ويرحب كذلك بمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي من أجل القضاء على جيش الرب للمقاومة وبتعيين مبعوث خاص للاتحاد الأفريقي لتنسيق هذه الجهود، ويشيد بدول في المنطقة لرفعها من مستوى التعاون والجهود المبذولة للتصدي لهذا الخطر؛
    15. Welcomes the efforts of the Government of the Central African Republic to combat the LRA on its territory, further welcomes the African Union's Regional Cooperation Initiative for the elimination of the LRA and the appointment of an African Union Special Envoy to coordinate this activity, and commends States in the region for their increased cooperation and efforts to address this threat; UN 15 - يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى لمحاربة جيش الرب للمقاومة على أرضها، ويرحب كذلك بمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي من أجل القضاء على جيش الرب للمقاومة وبتعيين مبعوث خاص للاتحاد الأفريقي لتنسيق هذه الجهود، ويشيد بدول في المنطقة لرفعها من مستوى التعاون والجهود المبذولة للتصدي لهذا الخطر؛
    The Council reiterates the European Union's readiness to play a leading role in strengthening stability in the region, and recalls the European Union's commitments contained in the conclusions of the European Council of 14 December 2007, as well as the agreement on Joint Action establishing a police and rule of law mission under the European Security and Defence Policy and appointing a European Union Special Representative in Kosovo. UN ويكرر المجلس الإعراب عن استعداد الاتحاد الأوروبي للقيام بدور قيادي في تعزيز الاستقرار في المنطقة ويشير إلى التزامات الاتحاد الأوروبي الواردة في استنتاجات مجلس أوروبا المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، فضلا عن الاتفاق المتعلق بالإجراءات المشتركة المنشئة لبعثة للشرطة وسيادة القانون في إطار السياسة الأمنية والدفاعية الأوروبية، وتعيين ممثل خاص للاتحاد الأوروبي في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more