"خالي الوفاض" - Translation from Arabic to English

    • empty-handed
        
    • empty
        
    • with nothing
        
    We did not come all this way again to go back empty-handed. Open Subtitles نحن لم نأت كل هذا الطريق لنعود مرة أخرى خالي الوفاض.
    No, no, no. I don't want you to leave empty-handed. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، لا أريدكم أن تغادروا خالي الوفاض.
    My wife would kill me if I came home empty-handed again. Open Subtitles ستقتلني زوجتي إن عدت إلى البيت خالي الوفاض مرة ثانية
    I ain't risking the rope to walk away with empty pockets. Open Subtitles انا لم اخاطر بحياتي من اجل ان اذهب خالي الوفاض
    And he finds himself on the verge of 40 with nothing. Open Subtitles ‫ووجد نفسه على مشارف الأربعين ‫خالي الوفاض.
    Well, how'bout you worry about the hunt when it's done with, and you limp outta the woods empty-handed. Open Subtitles ماذا لو قلقت بشأن الصيد عوضاً عن ذلك عندما ننتهي منه ثم تترنح بين الأشجار خالي الوفاض
    Now, don't tell me we're gonna let these two little angels of mercy go away from here empty-handed on Christmas Eve. Open Subtitles الآن، لا تقولوا لي نحن سندع هاتان الملائكتان الرحمة الصغيرتان تذهبان بعيدا من هنا خالي الوفاض عشية عيد الميلاد
    But everything is certainly not negative, and we are not leaving this room completely empty-handed. UN لكن، من المؤكد أن جميع الأمور ليست سلبية، ولن نغادر هذه القاعة ونحن خالي الوفاض تماما.
    Perhaps some countries will obtain more in some areas than in others, but no country should come out empty-handed at the conclusion of the process. UN وربما يحصل بعض البلدان على ما هو أكثر في بعض المجالات من بلدان أخري، وينبغي ألا يخرج أي بلد من هذه العملية خالي الوفاض.
    By the time I got there, they were closed, and I had to turn around empty-handed. Open Subtitles ,وعندما وصلت إلى هناك كان المستودع قد اغلق واضطررت للعودة خالي الوفاض
    After all, to be empty-handed is to be powerless. Open Subtitles بعد كل شيء لكي تكون خالي الوفاض يجب أن تكون عديم القوى
    You said he goes fishing on weekends and come home empty-handed Open Subtitles قلتِ أنه يذهب للصيد في عطلة نهاية الاسبوع ويعود للمنزل خالي الوفاض
    From what we can tell, the thief left empty-handed. Open Subtitles مما نستطيع قوله السارق غادر خالي الوفاض.
    Surely you imbeciles aren't all stupid enough to report back here empty-handed. Open Subtitles لا يعقل أيّها البلهاء أنْ تكونوا حمقى لدرجة الحضور إلى هنا خالي الوفاض
    And imagine our frustration when you come back empty-handed and all indications showing that the device is gone. Open Subtitles وتخيل شعورنا بالإحباط عندما كنت أعود خالي الوفاض وكل المؤشرات تبين أن رحل الجهاز.
    Neal, you can't walk back in there empty-handed. Open Subtitles نيل، لا يمكنك المشي مرة أخرى في وجود خالي الوفاض.
    Surely you imbeciles aren't all stupid enough to report back here empty-handed. Open Subtitles لا يعقل أيّها البلهاء أنْ تكونوا حمقى لدرجة الحضور إلى هنا خالي الوفاض
    Finally, he comes back in, high as a kite, empty-handed, of course he has a story. Open Subtitles اخيرا جاء, منتشي كالطائرة الورق و خالي الوفاض طبعا, كان لديه قصة
    Why our teams came up empty at those sites. Open Subtitles لم عاد فريقنا خالي الوفاض من تلك المواقع
    I'm working my magic here, but I'm coming up empty. Open Subtitles أنا أقوم بسحري هنا ولكني أخرج خالي الوفاض
    But I can't go back to the selection committee with nothing. Open Subtitles ولكن لايكنني ان اعود للجنه الأنتخابيه خالي الوفاض
    A guy who looked into those terrorist allegations and came up with nothing. Open Subtitles شخصٌ يطّلع على تلك الإدعاءات ويخرج خالي الوفاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more