The road to a world free from racism is not an easy one. | UN | والطريق إلى تحقيق عالم خال من العنصرية ليس أمراً سهلاً. |
A world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
A world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
A world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
We have come a long way since the adoption of the Declaration adopted in Durban 10 years ago, but we still face many challenges and obstacles on the road towards a world free of racism. | UN | لقد قطعنا شوطا طويلا منذ اعتماد الإعلان الذي اعتمد في ديربان قبل 10 سنوات، لكننا لا نزال نواجه العديد من التحديات والعقبات على الطريق نحو عالم خال من العنصرية. |
In that regard, it invited all international sporting bodies to promote, through their national, regional and international federations, a world of sport free from racism and racial discrimination. | UN | وفي هذا الصدد، دعت جميع الهيئات الرياضية الدولية إلى التشجع على إقامة عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري، من خلال اتحاداتها الرياضية الوطنية والإقليمية والدولية. |
13/27. A world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and | UN | 13/27 - عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك |
A world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance res. 13/27 146 | UN | عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب القرار 13/27 181 |
It stood ready to join in the efforts of the international community to build a new world free from racism and racial discrimination. | UN | واختتم بالإعراب عن استعداد الحكومة للانضمام إلى جهود المجتمع الدولي الرامية إلى إيجاد عالم جديد خال من العنصرية والتمييز العنصري. |
79. We recognize that equitable participation of all groups and countries in the formation of a just, equitable, democratic and inclusive international order can contribute to a world free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | 79- ونسلّم بأن المشاركة العادلة لجميع الفئات والبلدان في وضع نظام دولي عادل ومنصف وديمقراطي وشامل من شأنه أن يسهم في إيجاد عالم خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
78. The Working Group believes that the process of eliminating apartheid in South Africa is irreversible and that the future generations of South Africans are finally given the opportunity to live in a society which is free from racism. | UN | ٧٨ - يعتقد الفريق العامل أن عملية القضاء على الفصل العنصري في جنوب افريقيا لا رجعة فيها وأنه قد أتيحت أخيرا ﻷجيال المستقبل في جنوب افريقيا فرصة العيش في مجتمع خال من العنصرية. |
4. Ms. Hewanpola (Australia) said that her Government resolutely supported the right to freedom of religion or belief, and of everyone to live and participate in a society free from racism and racial discrimination. | UN | 4 - السيدة هيوانبولا (أستراليا): قالت إن حكومة بلدها تؤيد حتما الحق في حرية الدين والمعتقد، وحق كل فرد في أن يعيش ويشارك في مجتمع خال من العنصرية والتمييز العنصري. |
(c) That all international sporting bodies promote, through their national, regional and international federations, a world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | (ج) أن تشجع جميع الهيئات الرياضية الدولية، عَبر اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، على إقامة عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
Brazil and South Africa, in their capacity as hosts of the 2010 and 2014 FIFA World Cups, proposed to the Human Rights Council, in March 2010, a resolution entitled " A world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance " (resolution 13/27). | UN | فقد اقترحت البرازيل وجنوب أفريقيا بوصفهما بلدين استضافا دورتي كأس العالم لكرة القدم في عامي 2010 و 2014، على مجلس حقوق الإنسان قرارا معنونا " عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " (القرار 13/27). |
The Working Group also recalls Human Rights Council resolution 13/27 on a world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and Human Rights Council resolution 18/23 on promoting awareness, understanding and application of the Universal Declaration of Human Rights through sport and the Olympic ideal. | UN | ويذكّر الفريق العامل أيضاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/27 بشأن عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبقرار مجلس حقوق الإنسان 18/23 بشأن تعزيز الوعي بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفهمه وتطبيقه من خلال الرياضة ومن خلال المثل الأعلى الأولمبي. |
(c) All international sporting bodies promote, through their national, regional and international federations, a world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | (ج) أن تشجع جميع الهيئات الرياضية الدولية، عَبر اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، على إقامة عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
60. Referring to Human Rights Council resolution 13/27 on a world of sports free from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the Special Rapporteur underlined the potential of sport as a means to combat racism and discrimination. | UN | 60 - وفي إشارة إلى قرار مجلس حقوق الإنسان رقم 13/27 بشأن عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، أكد المقرر الخاص إمكانية استخدام الرياضة كوسيلة لمكافحة العنصرية والتمييز. |
39. Expresses its concern at the increasing incidence of racism in various sporting events, while noting with appreciation the efforts made by some governing bodies of the various sporting codes to combat racism, and in this regard invites all international sporting bodies to promote, through their national, regional and international federations, a world of sport free from racism and racial discrimination; | UN | 39 - تعرب عن قلقها إزاء تزايد الأحداث ذات الطابع العنصري في شتى المناسبات الرياضية، في حين تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها بعض الهيئات الإدارية في مختلف الرياضات لمكافحة العنصرية، وتدعو في هذا الصدد جميع الهيئات الرياضية الدولية إلى السعي، عن طريق اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، إلى إقامة عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري؛ |
" 72. Expresses concern at the increasing incidence of racism in various sporting events, while noting with appreciation the efforts made by some governing bodies of the various sporting codes to combat racism, and in this regard invites all international sporting bodies to promote, through their national, regional and international federations, a world of sport free from racism and racial discrimination; | UN | " 72 - تعرب عن القلق إزاء تزايد وقوع حوادث لها طابع عنصري في شتى المناسبات الرياضية، في حين تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها بعض الهيئات الإدارية لمختلف الألعاب الرياضية بهدف مكافحة العنصرية، وتدعو، في هذا الصدد، جميع الهيئات الرياضية الدولية إلى السعي، عن طريق اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، إلى إقامة عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري؛ |
72. Expresses concern at the increasing incidence of racism in various sporting events, while noting with appreciation the efforts made by some governing bodies of the various sporting codes to combat racism, and in this regard invites all international sporting bodies to promote, through their national, regional and international federations, a world of sport free from racism and racial discrimination; | UN | 72 - تعرب عن القلق إزاء تزايد وقوع حوادث لها طابع عنصري في شتى المناسبات الرياضية، في حين تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها بعض الهيئات الإدارية لمختلف الألعاب الرياضية بهدف مكافحة العنصرية، وتدعو، في هذا الصدد، جميع الهيئات الرياضية الدولية إلى السعي، عن طريق اتحاداتها الوطنية والإقليمية والدولية، إلى إقامة عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري؛ |
Reaffirming the right of all peoples to live in a society free of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as the duty of States to take prompt, decisive and appropriate measures to eliminate all forms of racial discrimination whenever, wherever and however they occur, | UN | وإذ نعيد تأكيد حق جميع الشعوب في العيش في مجتمع خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأن من واجب الدول أن تتخذ التدابير الفورية والحاسمة والمناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أينما وكلما وكيفما مورست، |