"خان العسل" - Translation from Arabic to English

    • Khan Al Asal
        
    • Khan Asal
        
    • Khan al-Asal
        
    • Khan al-Assal
        
    The United Nations Mission received contradicting information as to how chemical weapon agents were delivered in the Khan Al Asal incident. UN تلقت بعثة الأمم المتحدة معلومات متضاربة بشأن الكيفية التي تم بها إطلاق مواد الأسلحة الكيميائية في حادث خان العسل.
    Weather conditions in Khan Al Asal on 19 March 2013 UN الأحوال الجوية في خان العسل في 19 آذار/مارس 2013
    The Khan Al Asal area west of Aleppo is indicated in red. UN تظهر منطقة خان العسل غرب مدينة حلب باللون الأحمر.
    The events that occurred in Khan Asal over the past few days have revealed the involvement of certain neighbouring States in the provision of military, material and logistical support to the armed terrorist groups. The involvement of those States is such that they are giving orders to attack specific sites and perpetrate massacres, with a view to achieving their goal of destabilizing Syria. UN إن ما حصل في خان العسل خلال الأيام القليلة الماضية كشف دور بعض دول الجوار المتورطة بتوفير الدعم العسكري والمادي واللوجستي للجماعات الإرهابية المسلّحة، وهو تورط وصل إلى درجة إعطاء الأوامر بشن هجمات على مواقع محددة وارتكاب مجازر فيها سعياً لتحقيق أهداف هذه الدول في زعزعة استقرار سوريا.
    One member accused some members of doing all that they could to ensure that an investigation of the particular incident in Khan al-Asal reported by the Government of the Syrian Arab Republic was not conducted. UN واتهم عضو في ا لمجلس بعض الأعضاء بالقيام بكل ما في وسعهم لكفالة ألاّ يجري التحقيق في الحادث الذي وقع في خان العسل بالذات والذي أبلغت عنه حكومة الجمهورية العربية السورية.
    The information provided through the epidemiological investigation of Khan Al Asal corroborated what had been provided to the Mission from a number of sources. UN وأكدت المعلومات المقدمة من خلال التحقيق الوبائي في خان العسل ما قُدم إلى البعثة من عدد من المصادر.
    Number of victims encountered in the Khan Al Asal incident reported by the Syrian Arabic Republic UN العدد الذي أبلغت عنه الجمهورية العربية السورية في ما يتعلق بضحايا حادث خان العسل
    The location is close to the shrine of Sheikh Ahmad Al Asali located at the southern part of the Khan Al Asal village in the vicinity of a position held at the time by the armed forces of the Syrian Arab Republic in the Aleppo governorate. UN والمكان قريب من مرقد الشيخ أحمد العسلي الواقع في الجزء الجنوبي من قرية خان العسل على مقربة من موقع كانت تسيطر عليه حينئذ القوات العسكرية للجمهورية العربية السورية في محافظة حلب.
    61. The Khan Al Asal incident was relatively large and as such affected several components of the local society, warranting the application of an epidemiological approach for its assessment. UN 61 - كان حادث خان العسل ضخما نسبيا ومن ثم أثر على عدة مكونات في المجتمع المحلي، ما استدعي الأخذ بنهج وبائي في تقييمه.
    Furthermore there were no other suggestions as to the cause of the intoxication raised by any of the Member States in their reports brought to the Secretary-General’s attention concerning the possible use of chemical weapons in Khan Al Asal. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن هناك أي طروحات أخرى أثارها أي من الدول الأعضاء بخصوص سبب التسمم في تقاريرها المعروضة على الأمين العام بشأن إمكانية استخدام الأسلحة الكيميائية في خان العسل.
    111. The United Nations Mission collected credible information that corroborates the allegations that chemical weapons were used in Khan Al Asal on 19 March 2013 against soldiers and civilians. UN 111 - جمعت بعثة الأمم المتحدة معلومات موثوقة تؤكد الادعاءات القائلة بأن الأسلحة الكيميائية قد استُخدمت في خان العسل في 19 آذار/مارس 2013 ضد الجنود والمدنيين.
    (c) None of the parties in the Syrian Arab Republic denied the use of chemical weapons in Khan Al Asal. UN (ج) لم ينف أي طرف في الجمهورية العربية السورية أن تكون الأسلحة الكيميائية قد استُخدمت في خان العسل.
    The evaluation of the information provided by the Government of the Syrian Arab Republic as well as by the Governments of France, the Russian Federation, the United Kingdom and the United States indicated that chemical weapons were used in Khan Al Asal. UN ويتبين من تقييم المعلومات التي قدمتها حكومة الجمهورية العربية السورية، وكذلك حكومات كل من الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، أن الأسلحة الكيميائية قد استُخدمت في خان العسل.
    The village of Khan Al Asal was under the control of Syrian Government forces on 19 March 2013. UN وكانت قرية خان العسل تقع تحت سيطرة القوات الحكومية السورية في 19 آذار/مارس 2013.
    According to witness statements, at least one affected family buried their deceased in a family cemetery in Khan Al Asal as “martyrs, without being washed and in the clothes they were wearing”. UN ووفقا للبيانات التي أدلى بها الشهود، قامت أسرة واحدة متضررة على الأقل بدفن موتاها في مقبرة عائلية في خان العسل بوصفهم ”شهداء، دون غسلهم وبالملابس التي كانوا يرتدونها“.
    Due to the security conditions in the area of the alleged dispersion of chemical weapons, the United Nations Mission was not able to conduct an on-site visit to Khan Al Asal. UN نظرا للأوضاع الأمنية في منطقة الانتشار المزعوم للأسلحة الكيميائية، تعذر على بعثة الأمم المتحدة إجراء زيارة ميدانية إلى خان العسل. المعلومات المتعلقة بالذخائر
    The events that occurred in Khan Asal over the past few days have revealed the involvement of certain neighbouring States in the provision of military, material and logistical support to the armed terrorist groups. The involvement of those States is such that they are giving orders to attack specific sites and perpetrate massacres, with a view to achieving their goal of destabilizing Syria. UN إن ما حصل في خان العسل خلال الأيام القليلة الماضية كشف دور بعض دول الجوار المتورطة بتوفير الدعم العسكري والمادي واللوجستي للجماعات الإرهابية المسلحة، وهو تورط وصل إلى درجة إعطاء الأوامر بشن هجمات على مواقع محددة وارتكاب مجازر فيها سعياً لتحقيق أهدافها في زعزعة الاستقرار في سوريا.
    The Syrian Government once again affirms that it has never used chemical weapons. It was, rather, the Syrian Government that requested the Secretary-General to form an objective scientific team to investigate the use of chemical weapons in the town of Khan Asal on 19 March 2013. UN تؤكد الحكومة السورية، من جديد، بأنها لم تستخدم السلاح الكيماوي إطلاقا، بل هي من بادر إلى الطلب من الأمين العام تشكيل فريق تحقيق علمي وموضوعي للتحقيق في استخدام " السلاح الكيماوي " في بلدة خان العسل بتاريخ 19 آذار/مارس 2013.
    4. The United Nations Secretariat has repeatedly stated that the traces of the use of poisonous gases do not dissipate with time. The accuracy of that is evidenced by the fact that it dispatched a team to investigate the Khan Asal incident five months after the Syrian Government had requested that it should do so. UN 4 - لقد صرحت الأمانة العامة للأمم المتحدة نفسها مرارا أن آثار استخدام أي نوع من الغازات السامة لا يذهب بمرور الزمن، والدليل على صحة ذلك قيامها بإرسال لجنة التحقيق بعد خمسة أشهر من طلب الحكومة السورية التحقيق في قضية خان العسل.
    Some members of the Council expressed concern over reports of the use of chemical weapons in Khan al-Asal and called for an immediate independent United Nations investigation of the case with a view to bringing the perpetrators to justice. UN وأعرب بعض الأعضاء عن قلقهم بشأن التقارير التي تفيد باستخدام أسلحة كيمائية في منطقة خان العسل ودعوا الأمم المتحدة إلى إجراء تحقيق مستقل وفوري عن الأمر من أجل تقديم الجناة إلى العدالة.
    One member accused some members of doing all that they could to ensure that an investigation of the particular incident in Khan al-Asal reported by the Government of the Syrian Arab Republic was not conducted. UN واتهم أحد الأعضاء أعضاء آخرين بالقيام بكل ما في وسعهم لضمان ألاّ يجري التحقيق في الحادث الذي وقع في خان العسل بالذات والذي أبلغت عنه حكومة الجمهورية العربية السورية.
    Concerning the incident in Khan al-Assal on 19 March, the chemical agents used in that attack bore the same unique hallmarks as those used in Al-Ghouta. UN وفيما يتعلق بالحادث الذي وقع في خان العسل في 19 آذار/مارس، كانت للعوامل الكيميائية المستخدمة في ذلك الهجوم السمات الفريدة ذاتها التي تميز العوامل التي استخدمت في الغوطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more