"خبراء معني" - Translation from Arabic to English

    • experts on
        
    • an expert
        
    • panel on
        
    A group of experts on the prevention of terrorism has also been set up in Europol, to which Germany seconds experts. UN كما أنشأ اليوروبول فريق خبراء معني بمنع الإرهاب تشارك فيه ألمانيا أيضا بإعارته مجموعة من خبرائها.
    African Group: Group of experts on Economic Matters UN المجموعة الأفريقية: فريق خبراء معني بالقضايا الاقتصادية
    Panel of experts on Gender available to support the Parties UN توافر فريق خبراء معني بالقضايا الجنسانية لدعم الأطراف
    1968 Group of experts on the drafting of the African Convention on Refugees UN ١٩٦٨ فريق خبراء معني بصياغة الاتفاقية الافريقية للاجئين
    an expert council on inter-ethnic and interfaith development had also been established, and provided a forum for dialogue. UN كما أشارت أيضاً إلى إنشاء مجلس خبراء معني بتطوير العلاقات بين الأعراق والأديان، يشكل منبراً للحوار.
    Some participants recalled previous discussions on the establishment of a group of experts on adaptation. UN 31- وأشار بعض المشاركين إلى المناقشات السابقة المتعلقة بإنشاء فريق خبراء معني بالتكيُف.
    Other events and activities during the session of the Commission included a round table of experts on benchmarks for the implementation of economic, social and cultural rights; a panel on racial discrimination; and exhibitions and cultural events sponsored by several member States. UN وشملت المناسبات واﻷنشطة اﻷخرى خلال دورة اللجنة مائدة مستديرة عن معالم إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وفريق خبراء معني بالتمييز؛ ومعارض ومناسبات ثقافية مولتها دول أعضاء كثيرة.
    Agreement was reached with the Government on the deployment of a Team of experts on the Rule of Law and on collaboration in developing a national anti-rape campaign. UN وقد جرى التوصل إلى اتفاق مع الحكومة على إيفاد فريق خبراء معني بسيادة القانون والتآزر في تنظيم حملة وطنية لمكافحة الاغتصاب.
    3. The Council, taking note of the report and its findings, appointed a group of experts on the situation of human rights in Darfur to work with the Government of the Sudan to foster the effective implementation of previous human rights recommendations. UN 3- وقام المجلس، بعد أن أحاط علماً بالتقرير وما تضمنه من استنتاجات، بتعيين فريق خبراء معني بحالة حقوق الإنسان في دارفور للعمل مع حكومة السودان على تعزيز التنفيذ الفعال للتوصيات التي صدرت سابقاً في مجال حقوق الإنسان.
    1997 At CICAD (OAS) Meeting of experts on Model Regulations for Firearms. UN ١٩٩٧ CICAD اجتماع خبراء معني بالقواعد النموذجية لﻷسلحة النارية )منظمة الدول اﻷمريكية(.
    The first provides for the establishment of a Group of experts on the Programme of Work which will meet every two years prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. UN وتنطوي اﻵلية اﻷولى على إنشاء فريق خبراء معني ببرنامج العمل يجتمع مرة كل سنتين قبل إعداد بيان الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    He stressed that the work of UNCTAD should be complemented by activities in the field of consumer protection, and an expert group on consumer protection should be established in UCTAD to complement the work of the existing Intergovernmental Group of experts on Competition Law and Policy. UN وشدد على أن عمل الأونكتاد ينبغي تكملته بأنشطة في ميدان حماية المستهلك ويتوجب أن ينشأ في الأونكتاد فريق خبراء معني بحماية المستهلك وذلك تكملة لعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة القائم حالياً.
    The first provides for the establishment of a Group of experts on the Programme of Work which will meet every two years prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. UN وتنطوي اﻵلية اﻷولى على إنشاء فريق خبراء معني ببرنامج العمل يجتمع مرة كل سنتين قبل إعداد بيان الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The present study is designed to serve as background material and a basis for discussion for such a group of experts on the simplification, harmonization and improvement of the rules of origin. UN ٢- والهدف من هذه الدراسة هو أن تُستخدم كمواد معلومات أساسية وكأساس للمناقشة في فريق خبراء معني بتبسيط قواعد المنشأ ومواءمتها وتحسينها.
    575. Phase I of the Euro-Asian Transport Links project ended in February 2008 with a ministerial meeting where ministers strongly supported phase II of the project and established the Group of experts on the Euro-Asian Transport Links. UN 574 - اختُتمت المرحلة الأولى من مشروع خطوط النقل الأوروبية - الآسيوية في شباط/فبراير 2008 بعقد اجتماع وزاري أعرب الوزراء خلاله عن تأييدهم القوي للمرحلة الثانية من المشروع وأنشأوا فريق خبراء معني بالمشروع.
    160. To that end, UNEP and IMO jointly organized in 1985 a meeting of experts on regional arrangements for cooperation in combating major incidents of marine pollution. UN 160 - وتحقيقا لهذا الغرض، اشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة البحرية الدولية في عام 1985 في تنظيم اجتماع خبراء معني بترتبات التعاون الإقليمية في مكافحة حوادث التلوث البحري الكبرى.
    In reviewing the status of the implementation of the road map, the Peace and Security Council welcomed the progress achieved, including the cessation of hostilities and the significant reduction of tension between the two countries, the withdrawal of forces from Abyei, the agreement on oil and related matters, as well as on the establishment of a panel of experts on the status of disputed areas. UN ورحب مجلس السلم والأمن لدى استعراضه لحالة تنفيذ خريطة الطريق، بالتقدم المحرز، بما في ذلك وقف الأعمال القتالية والتخفيف على نحو كبير من حدة التوتر بين البلدين، وانسحاب القوات من أبيي والاتفاق على المسائل المتعلقة بالنفط والمسائل المتصلة بذلك، وعلى إنشاء فريق خبراء معني بوضع المناطق المتنازع عليها.
    However, the Secretary-General's suggestion on the establishment of a panel of experts on drug trafficking in Guinea-Bissau was not seen by all members of the Council as the most effective way to address this challenge. UN إلا أن مقترح الأمين العام بشأن إنشاء فريق خبراء معني بالاتجار بالمخدرات في غينيا - بيساو لم يرَ فيه جميع أعضاء المجلس أكثر السبل فعالية للتصدي لهذا التحدي.
    an expert group on adaptation under the subsidiary body for adaptation mentioned in Option 1 above. UN فريق خبراء معني بالتكيف يُنشأ في إطار الهيئة الفرعية للتكيف المشار إليها في الخيار 1 أعلاه.
    Calls for more robust participation mechanisms, such as an expert group on indigenous peoples and climate change, have been rejected. UN وقد رفضت دعوات من أجل إنشاء مزيد من آليات المشاركة القوية، من قبيل إنشاء فريق خبراء معني بالشعوب الأصلية وتغير المناخ.
    an expert panel on Toolkit category 2 was established to carry out these activities, lead by Emmanuel Fiani, France. UN وأُنشئ فريق خبراء معني بالفئة 2 من مجموعة الأدوات للقيام بهذه الأنشطة، برئاسة إيمانويل فياني، فرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more