"خبراً سيئاً" - Translation from Arabic to English

    • bad news
        
    If you consider getting kissed and dumped on the same day bad news. Open Subtitles فقط إذا كنت تعتقد أن الحصول على قبلة وانفصال في نفس اليوم يعتبر خبراً سيئاً
    Well, you might see this as bad news, but really it's good news. Open Subtitles حسناً, ربما ستعتبري هذا خبراً سيئاً لكنه في الحقيقه خبراً سعيدا@
    William Harding had an appointment with his oncologist, got the bad news. Open Subtitles نعم, مريضٌ إسمهُ "ويليام هاردينغ" وكان لديهِ موعدٌ مع طبيبِ الأورام خاصته وتلقى خبراً سيئاً
    Hey, guys, I got bad news. Open Subtitles مرحباً, يارفاق, تلقيت خبراً سيئاً.
    I can't bear any more bad news. Open Subtitles ‫لن يحتمل قلبي خبراً سيئاً آخر. ‬
    I take it there's bad news as well. Open Subtitles وأظن ان هناك خبراً سيئاً أيضاً
    I just got some bad news about our death row case. Open Subtitles -تلقيت خبراً سيئاً بشأن قضية الإعدام
    It wasn't such bad news, Open Subtitles لم يكن خبراً سيئاً
    Whoo, he was bad news, huh? Open Subtitles لقد كان خبراً سيئاً
    I'm afraid I have some bad news for you. Open Subtitles أخشى أن لدىّ خبراً سيئاً لك
    I'm afraid I have some bad news, uh, Simpsons. Open Subtitles أخشى أن لدي خبراً سيئاً يا آل (سمبسون)
    It's still bad news. Open Subtitles مازال خبراً سيئاً
    Dr Kelso's absence wasn't bad news for everyone in the hospital. Open Subtitles غياب الدكتور (كيلسو) لم يكون خبراً سيئاً لكل شخص في هذه المستشفى
    My relationship with ethan is over. I swear to god, if I get another piece of bad news, I'm going to lose it. Open Subtitles علاقتي مع (إيثان) إنتهت, أقسم لو أنّي تلقّيت خبراً سيئاً آخر سأنهار.
    - Lucille Bluth got some bad news. Open Subtitles (لوسيل بلوث) - (لوسيل بلوث) - تلقت خبراً سيئاً ..
    It's not bad news. Open Subtitles أنا لا أحمل خبراً سيئاً
    I'm afraid I've got some bad news. Open Subtitles - أخشى أنني أحمل خبراً سيئاً
    - Well, this sounds like bad news. Open Subtitles -أظن هذا خبراً سيئاً
    I don't think that's the bad news. He's dying, Olivia. Open Subtitles لا أظنه خبراً سيئاً يا (أوليفيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more