United Nations Archives and Records Management Section (ARMS) placed in the Office of Central Support Services of the Department of Management. | UN | قسم إدارة السجلات والمحفوظات يوجد في مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية. |
The Mechanism continues to work in close cooperation with the Office of Central Support Services of the Department of Management, which has provided guidance and support in all aspects of project implementation. | UN | ولا تزال الآلية تعمل بتعاون وثيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، الذي يوفر التوجيه والدعم في جميع جوانب تنفيذ المشروع. |
The Committee is of the view that any future solutions for the functions of the two Buildings should be developed and managed by the Office of Central Support Services of the Department of Management. | UN | وترى اللجنة أن أي حلول في المستقبل لمهام المبنيين ينبغي أن يتولى وضعها وإدارتها مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية. |
Throughout the project, the Mechanism has worked closely with and benefited greatly from the technical advice of the Office of Central Support Services of the Secretariat. | UN | وقد تعاونت الآلية تعاونا وثيقا في جميع مراحل المشروع مع مكتب خدمات الدعم المركزية التابع للأمانة العامة، واستفادت كثيرا من مشورته التقنية. |
With the establishment of the Office, the information and communications technology services component is no longer under the responsibility of the Office of Central Support Services of the Department of Management. | UN | ومع إنشاء المكتب لم يعد عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية. |
With the establishment of the Office, the information and communications technology services component is no longer under the responsibility of the Office of Central Support Services of the Department of Management. | UN | ومع إنشاء المكتب لم يعد عنصر خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحت مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية. |
III. Preliminary design phase 6. In early 2001, a small project team was established within the Office of Central Support Services of the Department of Management to carry out the preliminary design phase authorized by the General Assembly. | UN | 6 - في أوائل سنة 2001، أنشئ فريق صغير للمشروع في إطار مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، للاضطلاع بمرحلة التصميم الأولية التي أذنت بها الجمعية العامة. |
Additional resources anticipated at this time would provide for a strengthened and unified security management system at Headquarters linking the resources currently provided to the Office of the United Nations Security Coordinator, the Office of Central Support Services of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وستستخدم الموارد الإضافية المتوقعة في ذلك الوقت في توفير نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في المقر يربط بين الموارد المتاحة حاليا لمنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، ومكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، وإدارة عمليات حفظ السلام. |
11. Requests the Secretary-General to continue to update Member States regularly, through the Office of Central Support Services of the Department of Management of the Secretariat, on the progress of the construction project; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الدول الأعضاء بانتظام، عن طريق مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة، على التقدم المحرز في مشروع البناء؛ |
In this regard, the Department of Field Support reviews, analyses and monitors the acquisition plans of missions and transmits them to the Procurement Division of the Office of Central Support Services of the Department of Management for analysis and consolidation with other procurement requirements of the Organization. | UN | وفي هذا الصدد، تقوم إدارة الدعم الميداني باستعراض خطط البعثات للحيازة وتحليلها ورصدها وإحالتها إلى شعبة المشتريات التابع لمكتب خدمات الدعم المركزية التابع لشعبة المشتريات لتحليلها ودمجها مع احتياجات المنظمة الأخرى من المشتريات. |
Prior to 18 February 2013, the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services of the United Nations Secretariat was designated as the Representative of the Secretary-General, with responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. | UN | وقبل 18 شباط/فبراير 2013، جرى تعيين الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة ممثلا للأمين العام ليكون مسؤولا عن الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق. |
14. Also requests the Secretary-General, through the Office of Central Support Services of the Department of Management, to update Member States regularly on the progress of the construction project; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع الدول الأعضاء بانتظام، من خلال مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، على التقدم المحرز في مشروع البناء؛ |
Prior to 18 February 2013, the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services of the United Nations had been designated as the Representative of the Secretary-General with responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. | UN | وقبل 18 شباط/فبراير 2013، جرى تعيين الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية التابع للأمم المتحدة ممثلا للأمين العام ليكون مسؤولا عن الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق. |
14. Also requests the Secretary-General, through the Office of Central Support Services of the Department of Management of the Secretariat, to update Member States regularly on the progress of the construction project; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع الدول الأعضاء بانتظام، عن طريق مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة، على التقدم المحرز في مشروع البناء؛ |
11. Requests the Secretary-General to continue to update Member States regularly, through the Office of Central Support Services of the Department of Management of the Secretariat, on the progress of the construction project; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الدول الأعضاء بانتظام، عن طريق مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة، على التقدم المحرز في مشروع البناء؛ |
14. Also requests the Secretary-General, through the Office of Central Support Services of the Department of Management of the Secretariat, to update Member States regularly on the progress of the construction project; | UN | 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع الدول الأعضاء بانتظام، عن طريق مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة، على التقدم المحرز في مشروع البناء؛ |
200. The Team also coordinates efforts among various departments and offices, including DPKO, the Department of Political Affairs, the Department of Safety and Security and the Office of Human Resources Management, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Office of Central Support Services of the Department of Management. | UN | 200 - ويقوم الفريق أيضا بتنسيق الجهود بين مختلف الإدارات والمكاتب، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة السلامة والأمن، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية. |
46. The Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services of the Department of Management at Headquarters, also a member of the Steering Committee, would provide regular support and advice, through the Director of Administration of the United Nations Office at Geneva, to the Project Director of the strategic heritage plan. | UN | 46 - وسيقدم الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في المقر، وهو أيضا عضو في اللجنة التوجيهية، الدعم والمشورة بشكل منتظم، عن طريق مدير الشؤون الإدارية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، إلى مدير مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
212. The Team also coordinates efforts among various departments and offices, including DPKO, the Department of Political Affairs, the Department of Safety and Security and the Office of Human Resources Management, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Office of Central Support Services of the Department of Management. | UN | 212 - ويقوم الفريق أيضا بتنسيق الجهود بين مختلف الإدارات والمكاتب، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة السلامة والأمن، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية. |
26. It is further indicated that the Assistant Secretary-General of the Office of Central Support Services of the Department of Management at Headquarters, also a member of the Steering Committee, would provide regular support and advice, through the Director of Administration of the United Nations Office at Geneva, to the Project Director of the strategic heritage plan. | UN | ٢٦ - ويشار كذلك إلى أن الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية في المقر، وهو أيضا عضو في اللجنة التوجيهية، سيوفر الدعم والمشورة لمدير مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث بشكل منتظم، عن طريق مدير الشؤون الإدارية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |