"خرجنا من هنا" - Translation from Arabic to English

    • we get out of here
        
    • we get outta here
        
    • we got out of here
        
    • ever get out of here
        
    • we make it out of here
        
    The sooner we get out of here, the sooner that we can get to the leopard and find the cure, and everything will be okay. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام
    Hey, if we get out of here, we are getting dressed up way more often. Open Subtitles اسمعي اذا خرجنا من هنا سنحصل على ملابس اخرى خاصة
    If we get out of here, you're gonna go back to being you, and I'm gonna go back to being the tuition relief girl. Open Subtitles إذا خرجنا من هنا أنت ستعود لأن تكون أنت وسأعود إلى أن أكون بنت إغاثة التعليم
    If we get outta here, beer is on me, boys. Open Subtitles لو خرجنا من هنا, البيرة على حسابى, يا اولاد.
    If we got out of here tomorrow, would you still want to go? Open Subtitles إذا خرجنا من هنا غداً هل مازلت ترغبين بالرحيل ؟
    I'll keep that in mind if we ever get out of here. Open Subtitles أنا سأحتفظ بذلك في ذهني لو أننا خرجنا من هنا
    And if we make it out of here alive, get used to hearing that. Open Subtitles واذا خرجنا من هنا أحياء أعتاد على سماع هذا
    I mean, whether we get out of here or not, whether we stay together or not, Open Subtitles أعني لو خرجنا من هنا أو لم نخرج أو بقينا مع بعض
    When we get out of here, if we get out of here, me and you are gonna settle up. Open Subtitles عندما نخرج من هنا لو خرجنا من هنا يجب أن نسوي الامر كرجال
    When and if we get out of here, you're going to have to explain how you got this way. Open Subtitles عندما وإن خرجنا من هنا, عليك التفسير كيف أصبحت هكذا.
    Come on, the sooner we find a female rat, the sooner we get out of here. Open Subtitles هيا، فكلما وجدنا الأنثى بسرعة كلما خرجنا من هنا بسرعة
    I tell you what, we get out of here, you can buy a coat store. Open Subtitles ساخبرك امرا . اذا خرجنا من هنا تستطيع ان تشتري متجر معاطف
    Yeah, we're gonna be lucky if we get out of here in one piece, I'll tell you that. Open Subtitles سنكون محظوظين اذا خرجنا من هنا ونحن أحياء
    - It's a long story. The sooner we get out of here, the better. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا بسرعة كلما كان هذا أفضل
    We're going to be lucky if we get out of here by dinnertime. Open Subtitles نكون محظوظين لو خرجنا من هنا على وقت العشاء
    Even if somehow we get out of here, that tracker will find us. Open Subtitles حتّى لو خرجنا من هنا بطريقة ما فإنّذلكالمتعقبسيجدنا.
    I thought if we get out of here in time today, you could give it to your son. Open Subtitles فكرت إن خرجنا من هنا في وقت ما اليوم, يمكنك ان تعطيها لابنك
    If we get out of here alive, you owe me a new pair of shoes. Open Subtitles إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد
    Actually, if we get outta here in the next three minutes, we might make it on time. Open Subtitles بالواقع، إذا خرجنا من هنا في الثلاث الدقائق القادمة، سنصل في الوقت المناسب.
    If we get outta here alive, I'll count that as a break. Open Subtitles اذا خرجنا من هنا احياء فسوف احتسب هذه فرصة
    Now can we get outta here before someone... sees us? Open Subtitles هلا خرجنا من هنا الآن قبل أن يرانا... شخصٌ ما؟
    - What if we got out of here, went back to the loft and just hung out? Open Subtitles -ماذا لو خرجنا من هنا و نعود إلى الشقة و نتسامر هناك ؟
    I'm gonna end up walking like this permanently if we ever get out of here. Open Subtitles سوف ينتهي بي الامر امشي هكذا هذا ان خرجنا من هنا اصلا
    I don't know who they are or how many, but I do know how to find them, and if we make it out of here alive, that's what I'll do. Open Subtitles لكنني أعرف كيف أجدهم وإذا خرجنا من هنا أحياء فهذا ما سأفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more