"خروجنا من هنا" - Translation from Arabic to English

    • out of here
        
    • us out
        
    They're gonna secure our exit and escort us out of here. Open Subtitles او لديهم اي معلومات عن كيفية خروجنا من هنا سالمين
    The sooner we get out of here, the better. Open Subtitles كلما اسرعنا في خروجنا من هنا كان افضل.
    But we're sitting ducks the second we step out of here. Open Subtitles لكننا سنكون أهدافاً يسيرة بمجرد خروجنا من هنا
    Maybe it's time to start game-planning a way out of here. Open Subtitles ربما قد حان الوقت للتخطيط لطريقة خروجنا من هنا
    It's the least I could do to repay you for getting us out of here. Open Subtitles وبكذا استطيع ان اسدد لك على خروجنا من هنا
    I know you guys are experts at this trouble-y stuff, but I think it's time we got the hell out of here. Open Subtitles أنا أعرفكم يا رفاق خبيرون في هذه المتاعب لكن أعتقد أنه وقت خروجنا من هنا أي فكرة عن كيفية فعل هذا ؟
    No, our way out of here is doing exactly what they ask us to do, not smarting off to him. Open Subtitles لا، طريقة خروجنا من هنا هي فعل ما يطلبوه منا تماما لا تتواقح معه
    And when they find a cure when we walk out of here, it'll all be because of that baby. Open Subtitles و عند عثورهم على الترياق, عند خروجنا من هنا, فسيكون كل هذا بسبب ذلك الطفل.
    I gotta get us out of here. Just do what I say. Open Subtitles سأعمل على خروجنا من هنا لكن افعلي ما اطلبه منك
    I can get the three of us out of here without giving up the codes. Open Subtitles يمكنني أن أضمن خروجنا من هنا بدون أن نعطيهم الشفرات
    I know. But if we don't get out of here, I'm never gonna... We'll never get to show that tent who's boss. Open Subtitles أعرف هذا , بمجرد خروجنا من هنا فلن أعود مضطراً لنصب الخيمة
    I think I see a scenario where we both get out of here with acceptable losses. Open Subtitles اعتقد اني اعرف طريقة خروجنا من هنا مع خسائر مقبولة
    Then we worry about getting out of here part. Open Subtitles ثم بعد ذلك نقلق حيال خروجنا من هنا
    It's gonna be a bear getting us out of here, and there's two of us. Open Subtitles سيكون خروجنا من هنا كالدبّ، وهناك إثنان منا
    And I want to promise you... that when we get out of here, you can do anything you want to me, darling. Open Subtitles كل تخيلاتك الجنسية و عايزة اوعدك بمجرد خروجنا من هنا يمكنك فعل اى شىء تريده معى
    The second we walk out of here, she's calling the cops. I can't get locked up again. Open Subtitles بمجرد خروجنا من هنا سوف تتصل بالشرطة وأنا لا أريد دخول السجن مرة أخرى
    We have to consider the possibility that we might not make it out of here. Open Subtitles أرجو أن تضع بالحسبان امكانية عدم خروجنا من هنا
    You'll remember her soon enough. Soon as we get out of here, it'll all come back to you. Open Subtitles انت سوف تتذكرها مباشرة عند خروجنا من هنا سوف تاتي من اجلك
    The blueprints-- the ones we need to get from the Psych Ward to the infirmary... our map out of here... they're gone. Open Subtitles التخطيطات التي نحتاجها للخروج من عنبر المجانين للمستوصف خريطة خروجنا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more