It was reported that the largest concentration of nomads was in the western corridor through Alal and Raigork and the eastern corridor through Um Khariet and Thurpader. | UN | وذُكر أن أكبر تركز للبدو الرحّل كان في الممر الغربي عبر علال ورايقورك وفي الممر الشرقي عبر أم خريت وتوربادر. |
On the next day, UNISFA apprehended eight Misseriya men suspected of committing the crime, interviewed them about the incident and handed them over to Misseriya community leaders in Um Khariet. | UN | وفي اليوم التالي، احتجزت القوة الأمنية المؤقتة ثمانية رجال من المسيرية يشتبه في ارتكابهم الجريمة، وحققت معهم بشأن الحادث وسلمتهم إلى زعماء المسيرية في أم خريت. |
In Sector North, the second battalion deployed in company strength to operating bases in Diffra, Todach, Um Khariet, Shegag, and with platoons in Dungoup and Wutgok. | UN | وفي القطاع الشمالي، نُشرت الكتيبة الثانية بقوام سرايا في قواعد العمليات في دفرة وتوداج وأم خريت وشقاق، وبقوام فصائل في دنقوب وفي وت غوك. |
The aircraft proceeded south and circled twice over Tejalei, before heading back north and dropping four bombs approximately 1 to 2 km south of the UNISFA company operating base in Um Khariet. | UN | وتوجهت الطائرة بعد ذلك جنوبا وحلقت مرتين فوق منطقة تاج اللي، قبل العودة باتجاه الشمال وألقت أربع قنابل على مسافة كيلومترين تقريبا جنوب قاعدة عمليات سرية القوة الواقعة في أم خريت. |
The Um Khariat team site was relocated to Todach, and the Shegei and Alal team sites were relocated to the UNISFA Abyei headquarters. | UN | ونُقل موقع الفريق الموجود في أم خريت إلى توداج، ونقل موقعا الفريقين الموجودين في شيقي وعلال إلى مقر القوة في أبيي. |
To date, company operating bases have been established in Abyei town, Diffra and Agok and temporary operating bases in Todach, Um Khariet, Banton, Noong, Anthony and Rumamier. | UN | وقد تم، حتى الآن، إنشاء قواعد لعمليات السرايا في بلدة أبيي وفي دفرة وأقوك، وقواعد عمليات مؤقتة في توداش وأم خريت وبانتون ونونق وأنتوني ورومميير. |
In addition, on 28 December, a Misseriya herdsman, who claimed to have been shot by Ngok Dinka youth in Um Khariet, was treated at the clinic in Diffra. | UN | بالإضافة إلى ذلك، وفي 28 كانون الأول/ديسمبر، تلقى أحد الرعاة من قبيلة المسيرية العلاج في تلك العيادة في دِفرة، حيث ادعى أن شاباً من قبيلة دينكا نقوك أطلق عليه النار في أم خريت. |
On 10 November, UNISFA and the Ngok Dinka community leaders conducted a joint assessment of the security situation in prospective villages for returns of displaced persons in Noong, Makir, Dokura, Todach and Um Khariet. | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت البعثة وزعماء نقوك دينكا تقييما مشتركا للحالة الأمنية في القرى المرشحة لاستقبال عودة النازحين وهي نونق وماكير وداكورا وتوداش وأم خريت. |
On 14 May, UNISFA arrested, disarmed and recovered stolen Ngok Dinka cattle from 46 suspected cattle raiders in the vicinity of Rhadiya, Um Khariet and Danga. | UN | وفي 14 أيار/مايو، ألقت القوة القبض على 46 شخصا يشتبه في قيامهم بسرقة المواشي وجردتهم من الأسلحة واستردت منهم ماشية مسروقة من قبيلة دينكا نقوك على مقربة من راضية وأم خريت ودانغا. |
The patrols focused in particular on sensitive areas that were receiving both returnees and nomads, such as Marial Achak in Sector South, Noong, Tejalei and Leu in Sector Centre and Alal, Goli, Mekines, Diffra, Um Khariet, Todach and Thurpader in Sector North. | UN | وتركز الدوريات بشكل خاص على المناطق الحساسة التي تستقبل كلا من العائدين والرحل، مثل مريال أجاك في القطاع الجنوبي، ونونق وتاج اللي واللو في القطاع الأوسط، وعلال وقولي ودفرة وأم خريت وتوداج وتوربادر في القطاع الشمالي. |
In this regard, using mine-protected vehicles, the team cleared the routes connecting Abyei town, Leu and Marial Achak; Abyei town, Wanchuk, Tejalei, Kuthakou, Um Khariet and Dumboloya; Um Khariet and Thurpader; Abyei town, Noong, Alal, Saheib, Ed Dahlob and Shigai; and Ed Dahlob, Amam, El Shamam and Goli. | UN | وفي هذا الصدد، قام الفريق، باستخدام مركبات مُحصّنة من الألغام، بتنظيف الطرق التي تربط مدينة أبيي باللو وماريال أجاك؛ ومدينة أبيي بوانجوك وتاج اللي وكوتاكو وأم خريت ودمبلوية؛ وأم خريت بوتوربادر؛ ومدينة أبيي بنونق وعلال وسهيب والدحلوب وشيقي؛ والدحلوب بأمام والشمام وقولي. |
26. Cases of illegal tax collection and extortion have been on the rise in various locations, along the roads of the Abyei Area, particularly in the east, including Um Khariet, Diffra and Thurpader. | UN | 26 - وكانت حالات تحصيل الضرائب على نحو غير قانوني والابتزاز في ارتفاع في مواقع مختلفة، على طول الطرق في منطقة أبيي، وخاصة في الشرق، بما في ذلك أم خريت ودفرة وتوربادر. |
UNISFA estimated that, as at 7 February 2014, about 55,000 Misseriya, along with approximately 700,000 assorted livestock, had moved southward through Abyei, with the largest concentration remaining in the vicinity of Diffra, Mekeines, Al Rhadiya, Farouk, Goli, Um Khariet, Dumboloya and Alal. | UN | وقد قدرت القوة الأمنية المؤقتة أنه، اعتباراً من 7 شباط/فبراير 2014، انتقل قرابة 000 55 من أهالي المسيرية، مع ما يقرب من 000 700 رأس من ماشيتهم على اختلافها، جنوباً عبر أبيي، حيث مكث أكبر تجمع لهم في محيط دِفــرة والمقينص وراضية وفاروق وقولي وأم خريت ودمبولوية وعلال. |
3. As mentioned in my reports of November 2012 and January 2013, an unauthorized armed group that entered the eastern part of the Abyei Area in the vicinity of Um Khariet in November 2012 continues to maintain a limited presence in the Area. | UN | 3 - وعلى النحو المذكور في تقريري السابقين الصادرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وكانون الثاني/يناير 2013، دخلت مجموعة مسلحة غير مأذون لها في الجزء الشرقي من منطقة أبيي في محيط أم خريت في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 ولا تزال تحتفظ بوجود محدود في المنطقة. |
It is estimated that, as of 15 March, over 110,000 Misseriya nomads, with over two million cattle and 112,000 goats, sheep and donkeys were in the Abyei Area, with the largest concentration of nomads in the western corridor through Alal and Raigork and in the eastern corridor through Um Khariet and Thurpader. | UN | وتشير التقديرات إلى أنه اعتبارا من 15 آذار/مارس، حلّ بمنطقة أبيي ما يربو على 000 110 فرد من قبيلة المسيرية الرُحّل، يسوقون أكثر من مليوني رأس من الماشية، و 000 112 من الماعز والغنم والحمير، واستقر أكبر تجمّع للرحّل في الممر الغربي عبر علال وريقورك، وفي الممر الشرقي عبر أم خريت وتربادر. |
UNISFA stopped the force 20 km south-east of Um Khariet and prevented it from proceeding with its stated plan to go to Heglig (in Southern Kordofan State, Sudan) through the Abyei Area. | UN | وأوقفت القوة هؤلاء الجنود على بعد 20 كيلومترا جنوب شرق أم خريت ومنعتهم من متابعة خطتهم المعلنة بالذهاب إلى هجليج (ولاية كردفان الجنوبية، السودان) مرورا بمنطقة أبيي. |
In addition to the aerial bombardment carried out near Um Khariet on 31 March and SPLA and PDF incursions into the Abyei Area, the local population in Agok expressed its concern to UNISFA regarding ongoing aerial bombardment in neighbouring Unity State. | UN | فبالإضافة إلى القصف الجوي الذي وقع قرب أم خريت في 31 آذار/مارس وتوغُّلات الجيش الشعبي لتحرير السودان وقوات الدفاع الشعبي في منطقة أبيي، أعرب السكان المحليون في أقوك للقوة عن قلقهم من القصف الجوي المستمر في ولاية الوحدة المجاورة. |
In Sector North, the second battalion deployed in company strength to operating bases in Todach, Wutgok, Diffra, Um Khariet and Thurpader, and with one platoon in Dungop (see the UNISFA deployment map). | UN | وفي القطاع الشمالي، انتشرت الكتيبة الثانية، بقوام سرية، في قواعد العمليات في توداج ووتقوك ودفرة وأم خريت وتربادر، مع فصيلة واحدة في دنقوب (انظر المرفق، خريطة نشر القوة الأمنية المؤقتة). |
14. The mission will be deployed to 12 operational locations: 3 taken over from UNMIS (Abyei town, Agok and Diffra); 3 established in the 2011/12 period (Athony, Todach and Um Khariet); and 6 proposed to be established in the 2012/13 period (Dumboloya, Noong, Soheib, Tejalei, Um Khaer and the Joint Border Verification and Monitoring headquarters). | UN | 14 - وسيجري نشر البعثة في 12 موقعا من مواقع العمليات تشمل 3 مواقع استُلمت من بعثة الأمم المتحدة في السودان (بلدة أبيي وأقوك ودفرة)؛ و 3 مواقع أُنشئت في الفترة 2011/2012 (أتوني وتوداج وأم خريت)؛ و 6 مواقع يقترح إنشاؤها في الفترة 2012/2013 (دمبولويا ونونق وصهيب وتاجلي وأم خير ومقر الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها). |
In the northern sector, the battalion relocated its troops from Tajalei and Um Khariat to its headquarters in Diffra. | UN | ففي القطاع الشمالي، نقلت الكتيبة قواتها من تاج اللي وأم خريت إلى مقرها في دفرة. |