"خرّبت" - Translation from Arabic to English

    • ruined
        
    • fucked up
        
    • sabotaged
        
    • ruin
        
    • messed
        
    • mucked up
        
    • destroyed
        
    Her advice ruined my life, or so I thought. Open Subtitles نصيحتها خرّبت حياتي أو هذا ما كنتُ أعتقده
    And now Mom won't wear the outfit, so the family photo's ruined. Open Subtitles والآن أمي لا تقبل أن ترتدي اللباس وذلك خرّبت صورة العائلة
    You just ruined baseball for me, you know that? Open Subtitles لقد خرّبت البيسبول في نظري لتوك أتعرف ذلك؟
    You fucked up my sight. This shit's expensive. Open Subtitles لقد خرّبت مجال رؤيت الهدف هذا الشيء مكلف
    You sabotaged her saddle, sent her off on her afternoon ride paralyzed with succinylcholine, and then let her horse do the rest. Open Subtitles خرّبت ركابها , وارسلتها وقت الظهر عند ركوبها الحصان شللت حركتها بمخدر السكسينيل كولين ومن ثم جعلت الحصان يفعل الباقي
    Way to ruin Thanksgiving for me. Open Subtitles . لقد خرّبت عيد الشكر بالنسبة إلي
    I was this close to getting rid of the Smurfs, and you ruined everything. Open Subtitles كنت على هذه المقربة من التخلّص من السنافر وأنت خرّبت كل شيء.
    Well, it would be difficult to prove I cheated, seeing as you've just ruined the game. Open Subtitles يصعب إثبات أنّي غششت بعد أنْ خرّبت اللعبة
    We have to talk about all the ways I've ruined my daughter's life. Open Subtitles نحن يجب أن نتحدّث عن كلّ الطرق التي خرّبت حياة ابنتي فيها.
    Operated on the inoperable, saved a man from certain death, and then ruined his life. Open Subtitles أجريت عملية لحالة لا يمكن علاجها، أنقذت رجلا من موت محتّم، وبعدها خرّبت حياته.
    You're the one who ruined my banner, aren't you? Open Subtitles أنت التي خرّبت لافتتي ، أليس كذلك ؟
    Dude, just admit that you ruined everything and you turned our lives into a living hell. Open Subtitles ياصاح, اعترف فحسب بأنك خرّبت الأمر بأكمله وحولت حياتنا لجحيمٍ مشتعلة
    You ruined her life, her sister's life, her mother's life, and my life, not to mention the life of an innocent child. Open Subtitles خرّبت حياتها, وحياة أختها, وحياة أمّها, وكذلك حياتي, ناهيك عن ذكر حياة صغير بريئ.
    Yeah, I even mixed it with another under-eye cream, and it still smelled, so I ruined two eye creams. Open Subtitles حتى أنني خلطته مع كريم أخر لتحت العين ومازلت له نفس الرائحة لذلك خرّبت كريمين للعين
    You ruined her life. You know that, right? Open Subtitles لقد خرّبت حياتها، إنّكَ تعلم هذا، أليس كذلك؟
    Jerry, I am sorry I ruined your life, but you know what? Open Subtitles جيري، أنا آسف, لقد خرّبت حياتك لكنّك تعرف ماذا؟
    Well, Steve you have ruined this darling girl's wedding. Open Subtitles حسنا يا ستيف لقد خرّبت زفاف هذه البنت العزيزة
    What does every person on this planet want whose life has been fucked up by another person? Open Subtitles ما الذي يريده أي شخص في هذا الكوكب و الذي خرّبت حياته من طرف شخص آخر
    Me too. But they insisted that my car was sabotaged by someone. Open Subtitles وأنا أيضاً، لكنّهم أصرّوا بأنَّ سيارتي خرّبت مِن قبل شخصٍ ما
    Sorry to ruin your movie date. Open Subtitles . أعتذر لأنني خرّبت موعد فيلمك
    I messed up big-time, Pop, and I know it. Open Subtitles لقد خرّبت الأمر بذلك الوقت و أنا أعلم ذلك
    They didn't leave. The Snow Queen mucked up the border. Open Subtitles لمْ يرحلوا، ملكة الثلج خرّبت الحدود
    But the Israeli war machine has laid waste the length and breadth of Lebanon, killed, displaced and destroyed, and set the country back by decades. UN فآلة الحرب الإسرائيلية خرّبت لبنان بالطول والعرض وقتلت وشردت ودمرت وردت البلاد عقودا إلى الوراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more