Her advice ruined my life, or so I thought. | Open Subtitles | نصيحتها خرّبت حياتي أو هذا ما كنتُ أعتقده |
And now Mom won't wear the outfit, so the family photo's ruined. | Open Subtitles | والآن أمي لا تقبل أن ترتدي اللباس وذلك خرّبت صورة العائلة |
You just ruined baseball for me, you know that? | Open Subtitles | لقد خرّبت البيسبول في نظري لتوك أتعرف ذلك؟ |
You fucked up my sight. This shit's expensive. | Open Subtitles | لقد خرّبت مجال رؤيت الهدف هذا الشيء مكلف |
You sabotaged her saddle, sent her off on her afternoon ride paralyzed with succinylcholine, and then let her horse do the rest. | Open Subtitles | خرّبت ركابها , وارسلتها وقت الظهر عند ركوبها الحصان شللت حركتها بمخدر السكسينيل كولين ومن ثم جعلت الحصان يفعل الباقي |
Way to ruin Thanksgiving for me. | Open Subtitles | . لقد خرّبت عيد الشكر بالنسبة إلي |
I was this close to getting rid of the Smurfs, and you ruined everything. | Open Subtitles | كنت على هذه المقربة من التخلّص من السنافر وأنت خرّبت كل شيء. |
Well, it would be difficult to prove I cheated, seeing as you've just ruined the game. | Open Subtitles | يصعب إثبات أنّي غششت بعد أنْ خرّبت اللعبة |
We have to talk about all the ways I've ruined my daughter's life. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتحدّث عن كلّ الطرق التي خرّبت حياة ابنتي فيها. |
Operated on the inoperable, saved a man from certain death, and then ruined his life. | Open Subtitles | أجريت عملية لحالة لا يمكن علاجها، أنقذت رجلا من موت محتّم، وبعدها خرّبت حياته. |
You're the one who ruined my banner, aren't you? | Open Subtitles | أنت التي خرّبت لافتتي ، أليس كذلك ؟ |
Dude, just admit that you ruined everything and you turned our lives into a living hell. | Open Subtitles | ياصاح, اعترف فحسب بأنك خرّبت الأمر بأكمله وحولت حياتنا لجحيمٍ مشتعلة |
You ruined her life, her sister's life, her mother's life, and my life, not to mention the life of an innocent child. | Open Subtitles | خرّبت حياتها, وحياة أختها, وحياة أمّها, وكذلك حياتي, ناهيك عن ذكر حياة صغير بريئ. |
Yeah, I even mixed it with another under-eye cream, and it still smelled, so I ruined two eye creams. | Open Subtitles | حتى أنني خلطته مع كريم أخر لتحت العين ومازلت له نفس الرائحة لذلك خرّبت كريمين للعين |
You ruined her life. You know that, right? | Open Subtitles | لقد خرّبت حياتها، إنّكَ تعلم هذا، أليس كذلك؟ |
Jerry, I am sorry I ruined your life, but you know what? | Open Subtitles | جيري، أنا آسف, لقد خرّبت حياتك لكنّك تعرف ماذا؟ |
Well, Steve you have ruined this darling girl's wedding. | Open Subtitles | حسنا يا ستيف لقد خرّبت زفاف هذه البنت العزيزة |
What does every person on this planet want whose life has been fucked up by another person? | Open Subtitles | ما الذي يريده أي شخص في هذا الكوكب و الذي خرّبت حياته من طرف شخص آخر |
Me too. But they insisted that my car was sabotaged by someone. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، لكنّهم أصرّوا بأنَّ سيارتي خرّبت مِن قبل شخصٍ ما |
Sorry to ruin your movie date. | Open Subtitles | . أعتذر لأنني خرّبت موعد فيلمك |
I messed up big-time, Pop, and I know it. | Open Subtitles | لقد خرّبت الأمر بذلك الوقت و أنا أعلم ذلك |
They didn't leave. The Snow Queen mucked up the border. | Open Subtitles | لمْ يرحلوا، ملكة الثلج خرّبت الحدود |
But the Israeli war machine has laid waste the length and breadth of Lebanon, killed, displaced and destroyed, and set the country back by decades. | UN | فآلة الحرب الإسرائيلية خرّبت لبنان بالطول والعرض وقتلت وشردت ودمرت وردت البلاد عقودا إلى الوراء. |