"خسائر العقود" - Translation from Arabic to English

    • contract losses
        
    • loss of contract
        
    • loss of profits
        
    • loss of tangible property
        
    • contract loss
        
    In effect the parties agreed to mutually waive any rights to bring claims for contract losses except in accordance with the Agreement. UN وفي الواقع وافقت الأطراف على التنازل المتبادل عن أي حقوق في تقديم مطالبات عن خسائر العقود إلا وفقاً لهذا الاتفاق.
    The claim for contract losses is represented in table 7, infra. UN والمطالبة بتعويض عن خسائر العقود ممثلة في الجدول 7 أدناه.
    The Panel’s final recommendation for contract losses appears at paragraph 320, infra. UN وترد توصية الفريق النهائية بشأن خسائر العقود في الفقرة 3٢٠ أدناه.
    The Panel’s findings in respect of Energoprojekt’s claim for contract losses is summarised in table 47, infra. UN ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود.
    The Panel therefore recommends no compensation for contract losses. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    Byucksan seeks compensation in the amount of USD 36,626,418 for contract losses. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 418 626 36 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود.
    Nam Kwang seeks compensation in the amount of USD 17,450,954 for contract losses and interest. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 954 450 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود والفوائد.
    Nam Kwang did not provide a Statement of Claim or any information relating to its claim for contract losses. UN غير أنها لم تقدم بياناً بالمطالبة أو أية معلومات تتصل بمطالبتها بالتعويض عن خسائر العقود.
    Hasan seeks compensation for five types of contract losses, as set out in the following table: UN وتطلب شركة حسن تعويضاً عن خمسة أنواع من خسائر العقود على النحو المبين في الجدول التالي:
    Kiska seeks compensation in the amount of USD 2,920,161 for contract losses. UN وتطلب شركة كيسكا مبلغاً قدره 161 920 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود.
    Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687. UN وبناء على ذلك، فإن المبلغ المطالب به بخصوص خسائر العقود يقتصر على 687 533 4 ماركاً ألمانياً.
    A. contract losses in Iraq 787 - 845 150 UN ألف - خسائر العقود في العراق 787-845 176
    The Panel would expect these payments to be deductible from the claimed amounts for contract losses. UN ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المدفوعات من المبالع المطالب بها عن خسائر العقود.
    It seeks compensation in the amount of US$122,205 for contract losses. UN وهي تطلب تعويضا بمبلغ قدره 205 122 دولارات عن خسائر العقود.
    Although Maksoud reduced the total claimed amount for loss of tangible property, it purported to increase the claimed amounts for contract losses and interest. UN ومع أن الشركة خفضت مبلغ المطالبة الإجمالي عن الخسائر في الممتلكات الملموسة، فقد عمدت إلى زيادة مبالغ المطالبة عن خسائر العقود والفائدة.
    The Panel finds that the contract losses alleged by Karim Bennani relate partly to work that was performed prior to 2 May 1990. UN 221- ويخلص الفريق إلى أن خسائر العقود التي تدعي الشركة تكبدها تتعلق جزئياً بالعمل الذي تم أداؤه قبل 2 أيار/مايو 1990.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 554,625 for contract losses incurred under the Contract. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد.
    Howe-Baker seeks compensation for contract losses in the amount of USD 9,529. UN 270- تلتمس Howe-Baker تعويضا عن خسائر العقود قدره 529 9 دولاراً.
    This compensation related to the claim for contract losses. UN ويتعلق هذا التعويض بالمطالبة عن خسائر العقود.
    The Panel’s treatment of the Mobile Telephone Systems Company loss of contract claims is discussed in paragraphs 67-76, supra. UN ٧٨- وتناقَش معاملة الفريق لمطالبات خسائر العقود التي تحملتها شركة نظم الهاتف المحمول في الفقرات ٧٦-٦٧، أعلاه.
    The Panel therefore considered the amount of USD 5,415,081 for contract losses, loss of profits, payment or relief to others, financial losses, and other losses, as follows: UN ولذا يعتبر الفريق مبلغ 081 415 5 دولاراً عن خسائر العقود وخسائر الأرباح والدفعات والالتزامات للآخرين والخسائر المالية وسائر الخسائر على النحو التالي:
    The method of calculation used by Energoprojekt in determining the alleged contract loss is inappropriate for the following reasons: UN وتلك الطريقة التي استخدمتها الشركة في تحديد خسائر العقود المزعومة غير ملائمة للأسباب التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more