In effect the parties agreed to mutually waive any rights to bring claims for contract losses except in accordance with the Agreement. | UN | وفي الواقع وافقت الأطراف على التنازل المتبادل عن أي حقوق في تقديم مطالبات عن خسائر العقود إلا وفقاً لهذا الاتفاق. |
The claim for contract losses is represented in table 7, infra. | UN | والمطالبة بتعويض عن خسائر العقود ممثلة في الجدول 7 أدناه. |
The Panel’s final recommendation for contract losses appears at paragraph 320, infra. | UN | وترد توصية الفريق النهائية بشأن خسائر العقود في الفقرة 3٢٠ أدناه. |
The Panel’s findings in respect of Energoprojekt’s claim for contract losses is summarised in table 47, infra. | UN | ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود. |
The Panel therefore recommends no compensation for contract losses. | UN | وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود. |
Byucksan seeks compensation in the amount of USD 36,626,418 for contract losses. | UN | وهي تطلب مبلغاً قدره 418 626 36 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود. |
Nam Kwang seeks compensation in the amount of USD 17,450,954 for contract losses and interest. | UN | وهي تطلب مبلغاً قدره 954 450 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود والفوائد. |
Nam Kwang did not provide a Statement of Claim or any information relating to its claim for contract losses. | UN | غير أنها لم تقدم بياناً بالمطالبة أو أية معلومات تتصل بمطالبتها بالتعويض عن خسائر العقود. |
Hasan seeks compensation for five types of contract losses, as set out in the following table: | UN | وتطلب شركة حسن تعويضاً عن خمسة أنواع من خسائر العقود على النحو المبين في الجدول التالي: |
Kiska seeks compensation in the amount of USD 2,920,161 for contract losses. | UN | وتطلب شركة كيسكا مبلغاً قدره 161 920 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود. |
Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687. | UN | وبناء على ذلك، فإن المبلغ المطالب به بخصوص خسائر العقود يقتصر على 687 533 4 ماركاً ألمانياً. |
A. contract losses in Iraq 787 - 845 150 | UN | ألف - خسائر العقود في العراق 787-845 176 |
The Panel would expect these payments to be deductible from the claimed amounts for contract losses. | UN | ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المدفوعات من المبالع المطالب بها عن خسائر العقود. |
It seeks compensation in the amount of US$122,205 for contract losses. | UN | وهي تطلب تعويضا بمبلغ قدره 205 122 دولارات عن خسائر العقود. |
Although Maksoud reduced the total claimed amount for loss of tangible property, it purported to increase the claimed amounts for contract losses and interest. | UN | ومع أن الشركة خفضت مبلغ المطالبة الإجمالي عن الخسائر في الممتلكات الملموسة، فقد عمدت إلى زيادة مبالغ المطالبة عن خسائر العقود والفائدة. |
The Panel finds that the contract losses alleged by Karim Bennani relate partly to work that was performed prior to 2 May 1990. | UN | 221- ويخلص الفريق إلى أن خسائر العقود التي تدعي الشركة تكبدها تتعلق جزئياً بالعمل الذي تم أداؤه قبل 2 أيار/مايو 1990. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 554,625 for contract losses incurred under the Contract. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد. |
Howe-Baker seeks compensation for contract losses in the amount of USD 9,529. | UN | 270- تلتمس Howe-Baker تعويضا عن خسائر العقود قدره 529 9 دولاراً. |
This compensation related to the claim for contract losses. | UN | ويتعلق هذا التعويض بالمطالبة عن خسائر العقود. |
The Panel’s treatment of the Mobile Telephone Systems Company loss of contract claims is discussed in paragraphs 67-76, supra. | UN | ٧٨- وتناقَش معاملة الفريق لمطالبات خسائر العقود التي تحملتها شركة نظم الهاتف المحمول في الفقرات ٧٦-٦٧، أعلاه. |
The Panel therefore considered the amount of USD 5,415,081 for contract losses, loss of profits, payment or relief to others, financial losses, and other losses, as follows: | UN | ولذا يعتبر الفريق مبلغ 081 415 5 دولاراً عن خسائر العقود وخسائر الأرباح والدفعات والالتزامات للآخرين والخسائر المالية وسائر الخسائر على النحو التالي: |
The method of calculation used by Energoprojekt in determining the alleged contract loss is inappropriate for the following reasons: | UN | وتلك الطريقة التي استخدمتها الشركة في تحديد خسائر العقود المزعومة غير ملائمة للأسباب التالية: |