"خسائر في الممتلكات" - Translation from Arabic to English

    • property losses
        
    • losses of property
        
    • loss of property
        
    • property loss
        
    • property damage
        
    The Panel therefore recommends that second claimant be compensated for the demonstrated tangible property losses sustained by the business. UN ويوصي الفريق بالتالي بتعويض صاحب المطالبة الثاني عما أثبته من خسائر في الممتلكات المادية التي لحقت بالمحل.
    3. In accordance with the financial rule 106.9, property losses amounting to $108,824 were written off during the biennium 2008-2009. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات قدرها 824 108 دولارا خلال فترة السنتين 2008-2009.
    There surely were property losses related to imperfectly executed or poorly administered powers of attorney. UN ومن المؤكد أنه حصلت خسائر في الممتلكات بسبب التنفيذ المعيب للتوكيلات أو سوء تسييرها.
    3. There were no write-offs of losses of property during the biennium 2010-2011. UN 3 - لم تُشطب أي خسائر في الممتلكات خلال فترة السنتين 2010-2011.
    3. In accordance with financial rule 106.9, a loss of property amounting to $1,625 was written off during the biennium 2008-2009. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، جرى أثناء فترة السنتين 2008-2009، شطب خسائر في الممتلكات بلغت 625 1 دولارا.
    Certain claims relating to the KAC Club were reclassified and reviewed as real property losses. UN وأعيد تصنيف بعض المطالبات المتعلقة بنادي الشركة وأُعيد النظر فيها بوصفها خسائر في الممتلكات العقارية.
    3. In accordance with the financial rule 106.9, property losses amounting to $189,504 were written off during the biennium 2012-2013. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات قدرها 504 189 دولارات خلال فترة السنتين 2012-2013.
    3. In accordance with the financial rule 106.7, property losses amounting to $18,203 were written off during the biennium 2012-2013. UN ٣ - وفقا للقاعدة المالية 106-7، شطبت خسائر في الممتلكات قدرها 18.203 دولارات خلال فترة السنتين 2012-2013.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $20,447,971 were written off during the biennium 2012-2013. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، جرى شطب خسائر في الممتلكات بلغت قيمتها 971 447 20 دولارا خلال فترة السنتين 2012-2013.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $134,084 were written off during the biennium 2010-2011. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات قدرها 084 134 دولارا خلال فترة السنتين 2010-2011.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $36, 317 were written off during the biennium 2010-2011. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، جرى شطب خسائر في الممتلكات بلغت قيمتها 317 36 دولار خلال فترة السنتين 2010-2011.
    212. The Administration informed the Board that, in accordance with financial rule 106.9, property losses of $7.9 million had been written off during the biennium 2010-2011, as against $7.0 million during the previous biennium. UN 212 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم خلال فترة السنتين 2010-2011 شطب خسائر في الممتلكات قدرها 7.9 ملايين دولار وفقا للقاعدة المالية 106-9، مقابل 7.0 ملايين دولار خلال فترة السنتين السابقة.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $7,910,167 were written off during the biennium 2010-2011. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شُطبت خسائر في الممتلكات خلال فترة السنتين 2010-2011 بلغت قيمتها 167 910 7 دولارا.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $398,739 were written off during the biennium 2006-2007. UN 3 - عملا بالقاعدة المالية 106-9، شُطبت خسائر في الممتلكات بلغت 739 398 دولارا خلال فترة السنتين 2006-2007.
    The Administration had written off property losses amounting to $1.4 million and disposed of properties valued at $5.4 million. UN شطب الممتلكات والتصرف فيها شطبت الإدارة خسائر في الممتلكات مقدارها 1.4 مليون دولار وتصرفت بممتلكات تقدر قيمتها بمبلغ 5.4 ملايين دولار.
    3. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $52,933 were written off during the biennium 2006-2007. UN 3 - وفقا للقاعدة 106-9 من النظام المالي، تم خلال فترة السنتين 2006-2007 شطب خسائر في الممتلكات قدرها 933 52 دولارا.
    4. In accordance with financial rule 106.9, property losses amounting to $1,140,915 were written off during the biennium 2006-2007. UN 4 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شُطبت خسائر في الممتلكات خلال فترة السنتين 2006-2007 بلغت قيمتها 915 140 1 دولارا.
    4. There was no write-off of losses of property under financial rule 106.9. UN 4 - لم تُشطب أي خسائر في الممتلكات بموجب القاعدة المالية 106-9.
    4. In accordance with financial rule 106.9, losses of property amounting to $3,000 were written off during the biennium 2006-2007. UN 4 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، جرى أثناء فترة السنتين 2006-2007، شطب خسائر في الممتلكات بلغت 000 3 دولار.
    3. In accordance with financial rule 106.9, a loss of property amounting to $4,585 was written off during the biennium 2012-2013. UN ٣ - وفقاً للقاعدة المالية 106-9، تم شطب خسائر في الممتلكات قدرها 585 4 دولارا خلال فترة السنتين 2012-2013.
    No deaths, injuries or property loss resulted from this bombing. UN ولم يسفر هذا القصف عن أي وفاة أو إصابة أو خسائر في الممتلكات.
    One of the rockets landed next to a private residence, causing property damage. UN وسقط أحد الصواريخ قرب أحد المنازل، مما أسفر عن خسائر في الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more