"خسرتي" - Translation from Arabic to English

    • you lost
        
    • you lose
        
    • lost a
        
    • you've lost
        
    The guy at the party you lost your virginity too? Open Subtitles الشاب الذي خسرتي عذريتك من أجله في الحفلة ؟
    Even though you lost the match and the office is mine to do with whatever I want, Open Subtitles حتى بعد ان خسرتي المباراة و المكتب لي لأتصرف به بحرية
    Well, you lost that courtesy to your family's criminal acts... Open Subtitles حسناً خسرتي هذه الكياسة لأعمال عائلتك الاجرامية
    And if you lose, I'm serving a life sentence, anyway. Open Subtitles و إذا خسرتي .. حكمتي علي بالسجن مدى الحياة
    you lose, you die. OK? Besides, Open Subtitles لو خسرتي الرهان ستموتين إلى جانب ذلك لا أمارس القمار
    you lost a couple pounds. Your lab work is good. Open Subtitles خسرتي باوندين, نتائج المختبر جيدة
    After you lost your mock trial, when that D.A. told you he was scared of you. Open Subtitles بعد أن خسرتي محاكمتك التصويرية ، ذلك المدعي العام أخبرك أنه كان خائفا منك
    William left you more money than most peop could dream about, and when you lost that, you sold his legacy and slithered away for your own profit. Open Subtitles من مما قد يحلم به اي شخص .. وعندنا خسرتي ذلك بعتي تراثه .. وذلك من اجل ربحك الخاص ..
    Oh, hi, Rose. You look fabulous. Have you lost weight? Open Subtitles مرحباً، روز تبدين رائعة، هل خسرتي وزناً؟
    In determining ownership, we need for you to review with us once again how you lost possession of your property and what steps you took to try to find it. Open Subtitles علينا مرة أخرى أن تقولي كيف خسرتي ملكيتك ومالخطوات التي أتخذتيها لتجديه
    you lost some of your calluses when you weren't training. Open Subtitles خسرتي بعضا من الأنسجة عندما لم تكوني تتدربي
    you lost your scholarship eligibility, but you have parents that love you. Open Subtitles لقد خسرتي أهليتك في الحصول على منحة دراسية، ولكن لديكِ والدين يحبانكِ.
    If there's a problem you can't solve, or even if you lost in a fight, whenever you are under pressure, just eat a bite of spicy rice cake here and it'll all disappear. Open Subtitles إذا كانت هناك مشكلة لا يمكن حلها .. أو حتى إذا خسرتي في معركة .. كلما كنتي تحت ضغط فقط كُلي لقمة من كعك الأرز الحار هنا وسوف تختفي جميعها
    You're not gonna lose Lucas and Haley the way you lost Ellie and your mom. Open Subtitles انتي لن تخسري لوكاس و هايلي مثل تلك الطريقة التي خسرتي بها ايلي وامك
    you lose your job. Too bad for you. Bye-bye. Open Subtitles خسرتي وظيفتكِ وهذا .سيء جداً لكِ، وداعاً
    If you lose this case, you open us up to an extremely large civil suit. Open Subtitles إن خسرتي هذه القضية ستعرضينا لدعوى مدنية كبيرة جدا
    This is a non-sanctioned fight, so even if you lose, which you won't, it's not gonna go on your record. Open Subtitles هذا قتال غير رسمي لذا حتى وإن خسرتي ولن تخسري لن يسجل في سجلك.
    And now you hear one stupid rumor and you... you lose all faith in me. Open Subtitles وأنتِ خسرتي ثقتكِ بي حسناً, وأنا فقط فقدت الثقة بكٍ ,حنساً؟
    And I know that you're strong enough to win and definitely strong enough to be okay if you lose. Open Subtitles و أعرف أنكِ قوية بما فيه الكفاية لتفوزي و بلا ريب قوية إن خسرتي
    Because if you lose your job, who's gonna write us refills? Open Subtitles لأنه لو خسرتي وظيفتك من سيكتب لنا الوصفات؟
    Wow, you lost a ton of weight! Open Subtitles رائع , خسرتي الكثير من الوزن ..
    And let the world know you've lost control of this place? Open Subtitles و تجعلين العالم كل يعرف بأنك خسرتي السيطرة على السجن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more